"la scène du crime" - Traduction Français en Arabe

    • مسرح الجريمة
        
    • بمسرح الجريمة
        
    • مسرح الجريمه
        
    • مشهد الجريمة
        
    • موقع الجريمة
        
    • لمسرح الجريمة
        
    • مسرح جريمة
        
    • مكان الجريمة
        
    • الجريمة و
        
    • ساحة الجريمة
        
    • المشهدِ
        
    • مسرح الحادث
        
    • مشهدِ القتلَ
        
    • بموقع الجريمة
        
    Des témoins disent avoir vu un homme quitter la scène du crime dans une berline grise. Open Subtitles التحقق بالحي أظهر وصفاً لرجل يفرّ من مسرح الجريمة في سيّارة هاتشباك فضيّة.
    C'est comme ça que M. Grant a pu accéder à la scène du crime sans utiliser sa clé électronique. Open Subtitles وبهذه الطريقة، كان بإمكان السيد غرانت الوصول إلى مسرح الجريمة دون أن يستعمل البطاقات المفتاحية
    J'ai confisqué ceci au cirque, c'était sur la scène du crime. Open Subtitles لقد صادرت ذلك الكيس من مسرح الجريمة في السرك
    {\pos(192,230)}On a étudié la scène du crime, et quelque chose cloche. Open Subtitles لقد قمنا بمعاينة مسرح الجريمة وهناك شيء غير منطقيّ
    – Sécuriser la scène du crime. – Tu pètes jamais ? Open Subtitles حماية مسرح الجريمة وكأنّك لم تطلق ريحاً من قبل
    Et la théorie qui dit que, comme il n'a laissé aucune preuve sur la scène du crime, il doit avoir un casier judiciaire ou des connaissances approfondies ? Open Subtitles ماذا عن التكهن؟ بانه بسبب عدم وجود اي دليل في مسرح الجريمة وانه غالبا ل\يه سجل اجامي او معرفة بامور القانون والامن
    Enfin, on sait qu'il a nettoyé la scène du crime. Open Subtitles انا اعنى, نحن نعلم انه اخلى مسرح الجريمة.
    Vous avez fui la scène du crime et un homme que vous qualifiez d'ami, est mort. Open Subtitles يا أبتاه ، لقد غادرت مسرح الجريمة والرجل الذي تصفه كصديق قد قتل
    Vous devez retourner sur la scène du crime et récupérer ces vêtements sales, dans la machine. Open Subtitles عُد إلى مسرح الجريمة و إسترد تلك الملابس الغير مغسولة العالقة في الجهاز
    J'ai les rapports de l'autopsie et de la scène du crime. Open Subtitles لقد سحبتُ نسخة بالفعلِ من التّشريحِ وتقرير مسرح الجريمة.
    Notre priorité est donc de trouver la scène du crime. Open Subtitles إذاً الأولوية لنا هي البحث عن مسرح الجريمة
    la scène du crime n'a pas été isolée; elle n'a pas non plus fait l'objet d'une inspection judiciaire pour la collecte d'indices. UN ولم يُعزل مسرح الجريمة ولا فُتش قضائياً من أجل جمع الأدلة.
    D'après le magistère public, la scène du crime pourrait avoir été modifiée par des membres des forces armées. UN ويقول رجال الاتهام أن مسرح الجريمة يبدو أنه كانت موضع تلاعب من جانب رجال عسكريين.
    la scène du crime n'a pas été isolée; elle n'a pas non plus fait l'objet d'une inspection judiciaire pour la collecte d'indices. UN ولم يُعزل مسرح الجريمة ولا فُتش قضائياً من أجل جمع الأدلة.
    Deux photographies de la scène du crime ont été communiquées par la Police royale des Îles Falkland. UN وقد عرضت شرطة جزر فوكلاند الملكية علانية صورتين عن مسرح الجريمة.
    Des policiers fédéraux ont fait enlever le corps aux fins de l'enquête, protégé la scène du crime, recueilli des éléments de preuve et offert la protection de la police aux témoins. UN واحتفظت الشرطة الاتحادية بالجثمان وحافظت على مسرح الجريمة وقامت بجمع الأدلة ووفرت حماية الشرطة للشهود.
    Il pourra peut-être l'identifier. Mets-le sur la scène du crime. Open Subtitles ربما يسعه التعرف عليّه، لكنّه كان بمسرح الجريمة
    On a eu un mandat, un témoin vous a identifié sur la scène du crime. Open Subtitles لقد حصلنا عل مذكره للتفتيش لقد تعرف عليك شاهد في مسرح الجريمه
    la scène du crime révèle que les empreintes appartiennent au couple. Open Subtitles مشهد الجريمة يقول أن بصمات الأصابع من الزوج المحب
    Quelqu'un a eu la main sur son sang puis plantés sur la scène du crime. Open Subtitles أحدهم قام بالحصول علي عينة من دمه وقام بزرعها في موقع الجريمة
    Il n'y a pas eu d'enquête pénale ni d'expertise légale en ce qui concerne la scène du crime ou les armes utilisées. UN ولم يجر تحقيق أو تحليل جنائي لمسرح الجريمة أو للأسلحة المستخدمة في عملية القتل.
    la scène du crime de Markus et le berceau près du corps. Open Subtitles في مسرح جريمة قتل ماركوس آيفي في المهد الموجود بقرب الجثة
    April McGee avait un pneu endommagé qui à été remplacé la nuit dernière à la boutique, à un demi kilomètre de la scène du crime. Open Subtitles أبريل ماكجي عام 91 كان يعتمد تلميع الاطارات التالفة ويستبدلها ليلاً في محل الاطارات نصف ميل من مكان الجريمة
    Elle doit toujours être sur la scène du crime, non ? Open Subtitles لابُد أنها مازالت في ساحة الجريمة
    Si en plus, le baiser de ta grand-mère mène à la scène du crime... Open Subtitles لَكنَّه أسوأُ حتى عندما الجدةُ القبلة تَرْبطُك إلى المشهدِ. هَلْ تَربّيني؟
    On a sondé tous les magasins, kiosques et sans abris du parc sur la 72ème jusqu'à la scène du crime. Open Subtitles لقد تفحّصنا بدقة كلّ متجر، والكُشوك والأشخاص المُشرّدين من مدخل المُتنزّه في الشارع الـ72 إلى مسرح الحادث.
    Nous pensons que Ryan était présent sur la scène du crime. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ رايان في مشهدِ القتلَ.
    Ils n'ont rien sauf s'ils peuvent connecter Danny à la scène du crime. Open Subtitles لديهم دليل ا? اذا قدروا ان يربطوا داني بموقع الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus