"la session le" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة في
        
    • الدورة يوم
        
    • الدورة بحلول
        
    • للدورة المعقود في
        
    Au cours de la session, le Conseil a examiné divers rapports et notes d'information établis par le Secrétariat. UN ونظر المجلس خلال الدورة في عدد من التقارير والمذكرات الإعلامية التي أعدتها أمانة اللجنة.
    Le Conseil a adopté le présent rapport à la 10e séance plénière de la session, le 25 février 2005. UN واعتمد المجلس محضر الأعمال هذا في جلسته العامة العاشرة من الدورة في 25 شباط/فبراير 2005.
    2. Le Président du SBSTA, M. Tibor Faragó, a ouvert la session le 28 juillet 1997. UN ٢- وافتتح الدورة في ٨٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ رئيس الهيئة الفرعية السيد تيبور فارغو.
    92. M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la CNUCED, a ouvert la session le mercredi 25 septembre 2002. UN 92- افتتح السيد كارلوس فورتين نائب الأمين العام للأونكتاد الدورة يوم الأربعاء 25 أيلول/سبتمبر 2002.
    Il reste encore 68 jours avant la fin de la session, le 17 décembre, et 272 jours avant la clôture de la cinquante et unième session. UN ويبقــــى أمامنا ٦٨ يوما قبل انفضاض الدورة يوم ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، و ٢٧٢ يوما قبل نهاية الدورة الحادية والخمسين.
    Malheureusement, le Président de l'Assemblée générale a fait savoir qu'il avait l'intention d'achever la partie actuelle de la session le 15 décembre, si bien que la Commission devra travailler intensivement pour accomplir sa tâche. UN 5 - وأضاف قائلا إن رئيس الجمعية العامة، لسوء الطالع، أعرب له عن نيته اختتام الجزء الحالي من الدورة بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر وهو ما يضع اللجنة تحت ضغوط هائلة من أجل إنهاء عملها.
    Le Bureau avait également examiné l'ordre du jour de la troisième session ordinaire et fait diverses propositions concernant le plan de travail, qui avait été présenté à la réunion officieuse précédant la session le 3 septembre 1997 et révisé sur la base des conclusions de cette réunion. UN وكان المكتب قد استعرض أيضا جدول أعمال الدورة العادية الثالثة وطرح عددا من المقترحات المتعلقة بخطة العمل، التي عرضت على الاجتماع غير الرسمي السابق للدورة المعقود في ٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ وأجريت عليها المزيد من التعديلات على ضوء ما توصل إليه الاجتماع.
    26. Au cours de la session, le Comité spécial a examiné en séance plénière les questions suivantes et a adopté les décisions indiquées ci-après : UN ٦٢ - وقد نظرت اللجنة الخاصة في جلساتها العامة أثناء الدورة في المسائل التالية واتخذت مقررات بشأنها، كما هو مبين أدناه:
    En entamant la session le 15 avril, nous pourrions en fait terminer nos travaux le 3 mai de façon à éviter ainsi toute interférence avec la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN فبدء الدورة في 15 نيسان/ أبريل يمكِّننا في الحقيقة من إنهاء أعمالنا في 3 أيار/مايو بدون التدخل بأية طريقة كانت في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Le Bureau recommande à l’Assemblée de suspendre la session le mardi 4 décembre 1999 au plus tard. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة بتعطيل الدورة في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Le Bureau pourrait recommander à l’Assemblée de suspendre la session le mardi 14 décembre 1999 au plus tard. UN وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتعطيل الدورة في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    Le Président ouvrira la session le mercredi 3 juin 1998 à 10 heures. UN ويفتتح الرئيس الدورة في الساعة العاشرة من صباح يوم اﻷربعاء الموافق ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    2. Le Président de l'AG13, M. Patrick Széll, a ouvert la session le 5 juin 1998. UN ٢- وافتتح رئيس الفريق المخصص للمادة ٣١، السيد باتريك تزل، الدورة في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    2. Le Président de l'AG13, M. Patrick Széll, a ouvert la session le 5 juin 1998. UN ٢- وافتتح رئيس الفريق المخصص للمادة ٣١، السيد باتريك تزل، الدورة في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    112. Après l'échange habituel de politesses, le Président a prononcé la clôture de la session le vendredi 3 novembre 2000, à 13 heures. UN 112- عقب تبادل عبارات المجاملة ، أعلنت الرئيسة إختتام الدورة في الساعة 00ر13 يوم الجمعة ، 3 تشرين الثاني/نوفمبر2000 .
    Durant la session, le Conseil d'administration a examiné quatre rapports et des recommandations qu'ont présentés les équipes de commissaires au sujet des réclamations des catégories " C " , " D " et " E1 " . UN ونظر مجلس الإدارة خلال الدورة في أربعة تقارير وفي توصيات قدمتها أفرقة المفوضين بشأن فئات المطالبات جيم ودال وهاء - 1.
    Le Bureau se réunira avant l'ouverture de la session le 2 septembre à 19 heures. UN وسيجتمع المكتب قبل افتتاح الدورة في الساعة ٠٠/٩١ يوم ٢ أيلول/سبتمبر.
    2. M. l'Ambassadeur Raúl Estrada—Oyuela, Président de l'AGBM, a ouvert la session le 3 mars 1997. UN ٢- وافتتح الدورة يوم ٣ آذار/مارس ٧٩٩١ رئيس الفريق، السفير راؤول إسترادا - أويوويلا.
    86. M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, a ouvert la session le lundi 29 septembre 2003. UN 86- افتتح السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، الدورة يوم الاثنين 29 أيلول/سبتمبر 2003.
    2. Le Président du SBI, M. Bakary Kanté (Sénégal) a ouvert la session le 3 novembre 1998. UN ٢- وقام رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد باكاري كانتي )السنغال( بافتتاح الدورة يوم ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    À ce propos, l'Assemblée voudra peut-être envisager d'ouvrir la session le mercredi suivant le premier lundi de septembre et de la clôturer la veille. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في افتتاح الدورة يوم الأربعاء التالي لأول يوم اثنين من شهر أيلول/سبتمبر، وأن تختتم الدورة في اليوم السابق له.
    La Commission devrait achever les travaux lors de la partie principale de la session le 13 décembre 2013 au plus tard. UN 9 - وأضاف قائلا إن على اللجنة أن تنجز أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Bureau avait également examiné l'ordre du jour de la troisième session ordinaire et fait diverses propositions concernant le plan de travail, qui avait été présenté à la réunion officieuse précédant la session le 3 septembre 1997 et révisé sur la base des conclusions de cette réunion. UN وكان المكتب قد استعرض أيضا جدول أعمال الدورة العادية الثالثة وطرح عددا من المقترحات المتعلقة بخطة العمل، التي عرضت على الاجتماع غير الرسمي السابق للدورة المعقود في ٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ وأجريت عليها المزيد من التعديلات على ضوء ما توصل إليه الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus