La seule chose dont il semble se souvenir, c'est comment tuer. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي يتذكره هو كيفية القتل |
La seule chose dont elle était coupable c'était d'aider quelqu'un. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كانوا مذنبين به كان مساعدة شخص ما في ورطة |
La seule chose dont j'ai besoin est que vous rentriez chez vous. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاج إليه هو أن تعودوا جميعًا لبيوتكم. |
La seule chose dont je suis sûr, c'est qu'il doit se remettre aux affaires tant qu'il y en a encore à faire. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأكد منه إن عليه العودة للعمل بينما لا يزال هناك أعمالًا عليه العودة إليها |
J'étais en train de penser, il y a un an... La seule chose dont j'avais à m'inquiéter dans la semaine était d'être à l'heure pour l'entraînement de soccer de Penny. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر منذ عام الشيء الوحيد الذي كنت أقلق بشأنه في أيام الأسبوع |
La seule chose dont je ne peux pas me passer, c'est toi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا .. أستطيع العَيش بدونه هو أنتِ |
Il va souhaiter que La seule chose dont il doit s'inquiéter est l'arthrite. | Open Subtitles | سوف يتمنّى أنّ الشيء الوحيد الذي سيضطرّ للقلق بشأنه هُو إلتهاب المفاصل. |
La seule chose dont tu dois te soucier est notre prochain destination. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تحتاجه يدعو للقلق هو وجهتنا المقبلة. |
La seule chose dont le vieux Hollis a besoin c'est 8 heures de sommeil et d'un bon petit déjeuner copieux. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيحتاجه هوليس هو ثمانية ساعات من النوم وفطور حماسي وجيد |
La seule chose dont je me souviens, c'est Ned à tâtons avec son corset. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتذكره بها هو الرجل المسكين يبحث عن أزرار قميصها الثمين |
Et je pensais que l'opération était La seule chose dont je devais m'inquiéter. | Open Subtitles | وأنا ظننتُ العملية نفسها هي الشيء الوحيد الذي ينبغي أن أقلق بشأنه |
C'est La seule chose dont je suis sûr. | Open Subtitles | نعم ، وهذا هو الشيء الوحيد الذي انا متأكد منه |
Je lui ai promis une fête, mais La seule chose dont je me souvienne sur ces fêtes c'est comment y rester plus longtemps. | Open Subtitles | وعدتها أني سأقيم لها حفلة ولكن بعدها تذكرت أن الشيء الوحيد الذي أعرفه عن الحفلات هو كيف أمكث طويلاً فيها |
La seule chose dont tu devrais t'inquiéter, beau gosse, c'est la durée de la nuit. | Open Subtitles | تحرك بسرعة'' الشيء الوحيد الذي يتعين أن يقلقك أيها الوسيم، هو البقاء حياً حتى الصباح |
Quelle est La seule chose dont on ne se lasse jamais ? La seule chose avec laquelle on ne perd jamais d'argent ? | Open Subtitles | ما الشيء الوحيد الذي لا مثيل له، ولن تخسر نقودك على شراءه؟ |
La seule chose dont on devrait parler c'est pourquoi Tank n'est pas en prison. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن نتحدث عن، لأن تانك ليس في السجن الآن. ايميت. |
La seule chose dont je me souvienne, c'est d'avoir conduit vers le magasin dans une terrible tempête, et d'avoir traversé la barrière de sécurité, et puis... rien pendant des mois. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني تذكره هو القيادة إلى المتجر في عاصفة مُرعبة ثم صعدت فوق الدرابزين ولا شيء أتذكره بعدها لأشهر |
La seule chose dont je suis désolé est que, pendant une seconde, j'ai cru que tu étais un peu moins dégoutante et manipulatrice que tu ne l'es réellement. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه |
La seule chose dont je suis certaine c'est qu'elle est mal dans sa peau. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لست متأكدة منه غير أن أنها غير متيقنة |
Vous êtes sûre de ça ? La seule chose dont je ne sois pas sure, c'est de savoir si on est sur la bonne piste | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى لست متأكدة منه هو أن نكون على الطريق الصحيح |
La seule chose dont je suis sûr est que je suis malade d'inquiétude. | Open Subtitles | الشىء الوحيد المتأكد منه أني قلق لحد المرض |
Je veux dire que La seule chose dont tu pourrais être coupable serait d'être l'homme le plus stupide que je connaisse ! | Open Subtitles | أعنى ، الشئ الوحيد الذى أتهمك به كونك أغبى رجل سبق و قابلته |
La seule chose dont je suis désolée c'est que ça n'ait pas marché entre nous, car je tiens à toi. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي يؤسفني أن العلاقة لم تنجح بيننا لأني أهتم لأمرك |