C'est La seule chose qu'il m'aie donné qui n'a pas menacé ma santé reproductive. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي أعطاني إياه لم يهدد سلامة جهازي التناسلي. |
Quand il s'en apercevra, La seule chose qu'ils retrouveront de toi, c'est ta barbe. | Open Subtitles | حين يكتشف هذا، الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه منك هو لحيتك |
C'est La seule chose qu'il ait terminée dans sa vie. | Open Subtitles | وكان الشيء الوحيد الذي قام بأنهائه في حياته |
Tu sais La seule chose qu'on pas encore essayé ? | Open Subtitles | أتعلم ماهو الشئ الوحيد الذي لم نجربه بعد؟ |
Tu laisses une femme seule pendant 5 ans, avec deux gamins, La seule chose qu'elle sait, c'est qu'elle veut pas que ça se reproduise. | Open Subtitles | لقد هجرت امرأة لخمس سنوات مع طفلين الأمر الوحيد الذي تعرفه هو أنها لا تريد حصول هذا الأمر مجدداً |
La seule chose qu'ils découvriront s'ils jettent un oeil à ces dossiers, c'est que vous avez détourné de l'argent. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه إذا نظروا لتلك الملفات، أنك أنت من اختلس ذلك المال. |
Mon choix là dedans est La seule chose qu'il me reste, et personne ne m'enlèvera ça. | Open Subtitles | خياري هو الشيء الوحيد الذي بقي لي و لا أحد سيأخذ ذلك مني |
La seule chose qu'on ait à craindre, c'est la crainte elle-même. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي علينا الخوف منه هو الخوف نفسه |
Dire à ma femme, après tout ce qu'elle a vécu, qu'elle ne pourrait pas avoir La seule chose qu'elle pense pouvoir la rendre heureuse | Open Subtitles | ان اخبر زوجتي بعد كل ما قاسته بلا,لايمكنها ان تفعل الشيء الوحيد الذي تعتقد بأنه سوف يجعل منها سعيده |
La seule chose qu'ils ont en commun à part d'être doués, c'est cette école. | Open Subtitles | قد تستطيع مساعدتنا الشيء الوحيد الذي كانوا يملكوه بالأضافة إلى مواهبهم |
La seule chose qu'il gardait dedans étaient des contrats privés. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أبقاه هُناك هو الإتفاقيّات الخاصّة. |
C'est La seule chose qu'elle préfère à fracasser des crânes. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي تعشقه بخلاف محق الأدمغة. |
La seule chose qu'on ignore, c'est pourquoi un marin de la Navy décoré vous couvre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أعرف لماذا هو بحار في البحرية يتستر عليك |
- La seule chose qu'on a ici, c'est notre respect. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي وصلنا إليه هنا هو احترامنا. |
La seule chose qu'ils m'ont dit à propos de ça c'est que c'est urgent. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أخبروني إيّاه حول هذا هُو أنّ الأمر مُستعجل. |
Mais La seule chose qu'il n'aura pas c'est mon rein. | Open Subtitles | لكنّ الشيء الوحيد الذي لا يملكه هو الكلية |
La seule chose qu'un flic fait bien, c'est écarter la concurrence. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجيده الشرطي هو التخلص من المنافسة |
La seule chose qu'elle a fait était supprimer son secret. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي قامت بفعله كان حذف أسرارها |
Non. En fait, c'est La seule chose qu'on n'a pas faite. | Open Subtitles | لا، بالواقع، هذا هو الشئ الوحيد الذي لم نفعله. |
La seule chose qu'ils doivent savoir c'est combien ça rapporte. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يريدوا معرفته هو ما سيقبضونه |
Pour créer l'univers, Dieu à dû... il a dû abandonner La seule chose qu'il ait jamais connue. | Open Subtitles | من أجل خلق العالم إضطر الإله إلى التخلي عن الشيئ الوحيد الذي يعرفه قط |
Je suis venu ici faire La seule chose qu'ils ne peuvent m'empêcher de faire. | Open Subtitles | جئت هنا لأقوم بالشيء الوحيد الذي لا يمكنهم منعي من فعله! |
De nuit, La seule chose qu'on risque de trouver ici, c'est la mort. | Open Subtitles | الهيم في ليلة هنا، لن يوردكِ إلّا سُبُل الهلاكِ. |
La seule chose qu'on sache vraiment, c'est qui ils cherchent. | Open Subtitles | يبدو ان الشىء الوحيد الذى نعرفه من يلاحقون |
Mais La seule chose qu'ils ont en commun c'est que le diable est avant tout un fils rebelle. | Open Subtitles | لكن القاسم الوحيد المُشترك بينهم هو أن الشيطان إبن مُتمرد |
La seule chose qu'Edison n'ait pas brevetée est le vol de brevets. | Open Subtitles | الامر الوحيد الذي لم يخترعه اديسون هو سرقة الاختراعات |
La seule chose qu'on a en commun c'est qu'on met les gens en prison. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المشترك فيما بيننا هو أننا نزج بالاشرار الى السجن |
Mais foncer est La seule chose qu'il nous reste à faire. | Open Subtitles | لكن التقدم للأمام هو الشيئ الوحيد الذى نستطيع عمله الآن |
La seule chose qu'il faut déterminer ici est le degré de précision et de détail de la mesure demandée. | UN | والشيء الوحيد الذي يجب تحديده هنا هو مدى دقة وتفصيل التدبير المطلوب. |