"la seule fois" - Traduction Français en Arabe

    • المرة الوحيدة
        
    • الوقت الوحيد
        
    • المرّة الوحيدة
        
    • المرة الوحيده
        
    • والمرة الوحيدة التي
        
    C'est La seule fois de l'année où tout le monde essaye d'être aussi romantique que je le suis au quotidien. Open Subtitles انها المرة الوحيدة في العام التي يحاول العالم فيها ان يكون رومانسي كما أكون طوال الوقت
    La seule fois où j'ai lavé ma voiture, c'était juste avant de la vendre. Open Subtitles المرة الوحيدة التي غسلت فيها سيارتي كانت قبل أن أبيعها مباشرةً
    La seule fois où j'ai touché Landor a été pour lui mettre les menottes. Open Subtitles المرة الوحيدة التي وضعت يدي على كان لاندور لوضع الأصفاد عليه
    Je suis juste triste que La seule fois où tu viens me voir en douze ans, ce soit une couverture. Open Subtitles إنما حزينة أن الوقت الوحيد الذي جئت فيه لرؤيتي منذ 12 سنة، كان غطاء من أجل عملك
    Mais qui est La seule fois que je l'ai jamais sauté un zombie. Open Subtitles ولكن هذا هو الوقت الوحيد الذي قد تخطيت فيه زومي قط
    Mais c'était La seule fois, je le jure. Open Subtitles لكن هذه هي المرّة الوحيدة التي حدث فيها ذلك، أقسم لك.
    C'est La seule fois en 20 ans de ma carrière d'avocate... Open Subtitles كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي خلال 20 عاماً
    La seule fois dans l'année où ils en entendent une. Open Subtitles المرة الوحيدة في العام التي يسمعون فيها لواحدة
    C'est La seule fois de ma carrière où j'ai désobéi à un ordre direct. Open Subtitles كانت هذه المرة الوحيدة طوال خدمتي التي خالفت فيها امرا مباشرا
    Et il semble que La seule fois où la population descend c'est lorsque quelqu'un meurt Open Subtitles ويبدو أنّ المرة الوحيدة التي تنقص فيها الساكنة هي عند حالة الوفاة.
    La seule fois ou je vais à l'église c'est pour aller à des enterrements... Open Subtitles المرة الوحيدة التي ذهبت بها للكنيسة هي لحضور مراسم الدفن، كماتعلمين؟
    La seule fois où il a réagi c'est quand il a fait tomber cette clé. Open Subtitles المرة الوحيدة التي لم يكن فيها كذلك كانت عندما اسقطَ ذلكَ المفتاح
    La seule fois où j'ai été et aurai jamais été enceinte. Open Subtitles المرة الوحيدة التي كنت فيها أو سأكون ابدا حامل
    C'est La seule fois que j'ai osé caresser ma soeur. Open Subtitles وكانت تلك المرة الوحيدة تجرأ وأنا تربيت أختي.
    Cela a été La seule fois où l'opinion d'une femme a été diffusée à la radio au cours de la période de surveillance. UN وكانت هذه المرة الوحيدة التي استشهد فيها على الهواء برأي إمرأة أثناء فترة الرصد.
    Tu es La seule fois où j'ai laissé l'amour m'affaiblir, et je te veux près de moi pour me rappeler de ne plus jamais faire cette erreur. Open Subtitles أنت المرة الوحيدة التي جعلت فيها الحب يضعفني وأريدك أن تصبح تذكير دائم بألا أرتكب هذا الخطأ مرة أخرى
    C'est bien La seule fois où je te dirais de mettre des vêtements. Open Subtitles هذا هو الوقت الوحيد الذي سأسألك لتضعي الملابس.
    Ce jour où nous sommes redevenus des policiers et avons récupéré cette vidéo à été La seule fois où je me suis senti en vie depuis que nous sommes ici. Open Subtitles اليوم الذي قمنا بالتحريات كرجال الشرطة أستعادة ذلك الفيديو كان الوقت الوحيد الذي شعرت بأني حي
    La seule fois où t'as failli être spécial était quand tout le monde est mort sauf toi. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي تقترب فيه من كونك مميز عندما مات الجميع الأ أنت
    La seule fois, c'était en 1961. Open Subtitles إذا ما قد شهدوا مثل هذا الجفاف أبداً. المرّة الوحيدة كانت آنذاك في عام 1961.
    La seule fois où j'ai vu quelqu'un saluer des gens après avoir vomit. Open Subtitles تلك كانت المرّة الوحيدة التّي رأيتُ شخصًا ينحني 3 إنحنائات بعد أن يتقيّأ.
    Je devais grandir vite. La seule fois où j'ai vu mon père sobre pour un moment, c'était après sa première arrestation Open Subtitles كان عليَّ أن أنضٌج في سنِ صغيره المرة الوحيده التى رأيتُ فيها أبي
    La seule fois qu'il m'en a demandé pour une affaire. Open Subtitles والمرة الوحيدة التي طلب فيها المساعدة مني كانت في قضيــة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus