Tu es la seule personne à qui je veux tout dire. | Open Subtitles | لأنكِ الشخص الوحيد الذي أود أن يعرف كل شيء |
Je sais que c'est bizarre, mais tu es la seule personne à savoir, et donc le seul à qui je peux parler. | Open Subtitles | ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه |
Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي. |
Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي |
Je suis la seule personne à qui vous pouvez faire confiance. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد هنا الذي يمكنك أن تثق به |
Il était la seule personne à qui je pouvais en parler pendant un long moment. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي استطعت الحديث معه عن تلك الأمور. لمدة طويلة. |
Afin d'éliminer la seule personne à connaître sa véritable identité. | Open Subtitles | ليقضي على الشخص الوحيد الذي يعرف هويته الحقيقية. |
la seule personne à qui vous allez parler... c'est moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكنك التحدث إليه هو أنا |
Je suis la seule personne à qui je peux faire confiance. | Open Subtitles | هل تعرف؟ نفسي هي الشخص الوحيد الذي أثق به |
Tu crois être la seule personne à avoir couché ? | Open Subtitles | تعتقدين انك الشخص الوحيد اللذي قام بممارسة الجنس؟ |
Il se pourrait que tu sois la seule personne à jamais m'appeler comme ça. | Open Subtitles | ر بما أنك الشخص الوحيد على الإطلاق الذى سينادينى بذلك اللقب |
Pour ne pas créer de confusion ni multiplier des démarches redondantes, les auteurs ont décidé qu'Emina Kožljak serait la seule personne à représenter la famille et à saisir officiellement les autorités compétentes. | UN | ومن أجل تجنب اللبس أو تقديم شكاوى متداخلة، قرر صاحبا البلاغ أن تكون أمينة كوجلياك هي الشخص الوحيد الذي يمثل الأسرة ويقدم الشكاوى رسمياً إلى السلطات المختصة. |
Je crois que vous êtes la seule personne à ne pas voir la scène à la télévision. | Open Subtitles | أعتقد أنك الشخص الوحيد على الإطلاق الذي لا يشاهد الحدث على التلفاز |
Ton problème c'est que la seule personne à qui tu tiens c'est toi-même. | Open Subtitles | مشكلتك هي الشخص الوحيد الذي تهتم لأجله هو نفسك |
C'était vraiment la seule personne à qui je pouvais parler de ça. | Open Subtitles | كانت فعلا الشخص الوحيد استطيع التحدث عن هذه الاشياء. |
Tu es la seule personne à pouvoir me donner ces informations. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي بأمكانه أن يجلب لي تلك المعلومات هي أنتِ |
la seule personne à déjà avoir essayé de me tuer c'est lui. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي حاول قتلي هو هذا الشخص |
J'en ai marre que tu sois la seule personne à ne pas voir combien tu es incroyable. | Open Subtitles | لقد سئمت منك لتكون الشخص الوحيد الذي لا يرى كم أنت شخص رائع |
Tu es la seule personne à être immuniser contre elle. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي هو في مأمن من نظراتها. |
Tu n'est pas la seule personne à déjà avoir perdu quelqu'un. | Open Subtitles | . . أنت لست الشخص الوحيد الذي فقد شخصا يحبه. |
Et la seule personne à qui il parlera c'est toi. vu qu'il pense que t'es là-haut avec lui. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى ماذا؟ |