"la sixième session de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السادسة
        
    • للدورة السادسة
        
    • دورته السادسة
        
    • دورتها السادسة
        
    • والدورة السادسة
        
    • بالدورة السادسة
        
    • الدورةُ السادسة
        
    • السادسة عشرة لمؤتمر
        
    Participation des coprésidents à la sixième session de la Plénière UN مشاركة الرؤساء المشاركين في الدورة السادسة للاجتماع العام
    Certains éléments de ce travail pourraient n'être achevés qu'après la sixième session de la Conférence des Parties. UN ومن المتوقع ألا يكون في الإمكان استكمال بعض عناصر هذه الأعمال إلا بعد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Déclaration des organisations non gouvernementales participant à la sixième session de la Conférence des Parties UN الإعلان الصادر عن المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    La prochaine réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale se tiendra durant la sixième session de la Conférence. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    Le Groupe de travail tiendra sa prochaine réunion durant la sixième session de la Conférence. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعه المقبل خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    Le Handbook on Mutual Legal Assistance and Extradition (guide sur l'entraide judiciaire et l'extradition), produit par l'ONUDC, sera lancé pendant la sixième session de la Conférence. UN وسوف يصدر دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين الذي أعدّه المكتب أثناء الدورة السادسة للمؤتمر.
    On a noté que les termes de référence du mécanisme d'examen devaient encore être finalisés à la sixième session de la Conférence des Parties. UN وأشير إلى أنَّ من المنتظر أن يوضع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض في صيغته النهائية في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Décisions Lieu de la sixième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مكان انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Au début des années 80, M. Huslid présidait un des organes de la sixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ففي أوائل الثمانينيات، كان يترأس إحدى هيئات الدورة السادسة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Ces aspects ont été débattus à la sixième session de la Conférence des Ministres du commerce de l'Union africaine. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الدورة السادسة لمؤتمر وزراء تجارة الاتحاد الأفريقي.
    Cette conférence avait été convoquée à la suite des efforts déployés par l'Allemagne dès la sixième session de la Commission du développement UN وقد انعقد هذا المؤتمر نتيجة الجهود التي بذلتها ألمانيا، اعتبارا من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    la sixième session de la Conférence des Parties devrait donc avoir lieu en l'an 2000 à moins que les Parties n'en décident autrement. UN وبناء عليه، ينبغي أن تعقد الدورة السادسة للمؤتمر في عام 2000 ما لم تقرر الأطراف غير ذلك.
    À la suite de la sixième session de la Conférence des Parties, le processus d'examen devra très probablement être élargi et renforcé. UN فمن المرجح أن يتم توسيع عملية الاستعراض وتعزيزها عقب انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Celles dont on pourrait éventuellement se saisir après la sixième session de la Conférence des Parties apparaissent au tableau 2. UN وترد في الجدول 2 قضايا من المحتمل إمكان النظر فيها بعد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Date et lieu de la sixième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    Ayant reçu une offre du Royaume des Pays-Bas d'accueillir la sixième session de la Conférence des Parties à La Haye et de prendre à sa charge les coûts correspondants, UN وقد تلقى عرضا من مملكة هولندا لاستضافة الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في مدينة لاهاي وتغطية التكاليف المتصلة به،
    Il a informé le SBI que l'installation du personnel dans les bureaux supplémentaires commencerait après la sixième session de la Conférence des Parties. UN وأحاط الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بأن انتقال الموظفين إلى المكاتب الإضافية سيبدأ بعد انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر.
    Si toutes les parties des lignes directrices sont achevées d'ici à la sixième session de la Conférence des Parties, les deux paragraphes sont inutiles. UN فإذا استكملت جميع أقسام المبادئ التوجيهية بحلول الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، فلن تكون الفقرتان ضروريتين.
    Ce rapport constituera un élément appréciable du processus de préparation de la sixième session de la Commission du développement durable. UN وسيكون هذا التقرير اسهاما مفيدا في العملية التحضيرية التي تمهد الطريق للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    Projet de rapport de la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN مشروع تقرير مؤتمر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته السادسة
    La reprise de la sixième session de l'Autorité a eu lieu du 3 au 14 juillet 2000. UN 5 - عقدت السلطة دورتها السادسة المستأنفة في الفترة من 3 إلى 14 تموز/يوليه 2000.
    La charge de travail imposée entre cette session et la sixième session de la Conférence des Parties pourrait donc être considérable. UN ولذلك قد يلزم القيام بأعباء مكثفة بين هذه اللحظة والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Total pour les activités liées à la sixième session de la Conférence des Parties 567 187 dollars UN مجموع الأنشطة المتصلة بالدورة السادسة لمؤتمر الأطراف 187 567
    1. la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée se tiendra à Vienne du 15 au 19 octobre 2012. UN 1- ستُعقَد الدورةُ السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية في فيينا، في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Elle sera invitée à adopter une décision sur le lieu de sa seizième session et de la sixième session de la CMP. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مقرر بشأن مكان الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus