"la soeur de" - Traduction Français en Arabe

    • أخت
        
    • شقيقة
        
    • اخت
        
    • لأخت
        
    Le fantôme semblait certaine que la soeur de la sororité savait à son sujet. Open Subtitles الشبح بدت وكأنها واثقة من أن أخت المنظمة تعلم عن ذلك
    Il m'a manipulée, il m'a menti, il... Il m'a fait tuer la soeur de mon amie. Open Subtitles تلاعب بي وكذب عليّ، وجعلني أقتل أخت صديقتي.
    Quoi, tu pensais vraiment que la soeur de Dieu est mon plus sombre et plus profond secret ? Open Subtitles ماذا, أتظن حقًا أن أخت الإله هي رغبتي العميقة الحالكة؟
    la soeur de Juan Francisco est également allée au siège de la police du fisc, où on lui a déclaré que les forces aériennes n'avaient amené personne. UN وقد ذهبت شقيقة خوان فرانسيسكو أيضا إلى شرطة المالية، حيث أبلغت أن القوات الجوية لم تنقل إليهم أي فرد.
    Je suis la soeur de Brian Peters, l'un des cinq journalistes assassinés à Balibo, au Timor oriental, le 16 octobre 1975. UN وإني شقيقة براين بيترز، أحد الصحفيين الخمسة الذين قتلوا في باليبو بتيمور الشرقية، في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥.
    Il est mort mais apparemment la soeur de Lainey est médium. Open Subtitles المتوفي، ولكن تبين ان اخت لايني هي وسيطة روحية
    Toutes ces années, je voulais être la soeur de quelqu'un, mais maintenant que je le suis, Open Subtitles كل هذه السنوات أردت أن تكون لي أخت و الآن أنه في الواقع حدث
    Nous voudrions modifier la liste des témoins pour y inclure Judy Bishop, la soeur de l'accusé. Open Subtitles نودّ تعديل قائمة الشهود كي تشمل جودي بيشوب أخت المتهم
    Où en êtes vous dans la recherche de la soeur de l'assistante de l'avocat de mon père ? Open Subtitles ما نتيجة البحث عن أخت مساعدة محامي والدي؟
    Je veux dire, tu n'es pas seulement mon amie mais aussi la soeur de mon copain. Open Subtitles فأنت لست صديقتـي و حسب لكن أخت خليلـي كذلك
    - Euh... - Martin, fais semblant de rien devant ta mère, mais je suis Sophie, la soeur de Gabrielle. Open Subtitles لا تدع والدتك تعرف أنا صوفي, أخت غابرييل
    Si je me rappelle bien, ce totem est nommé d'après la soeur de Moïse et Aaron et est supposé protéger du mal. Open Subtitles إذا لم تخني الذاكرة سمي هذا الصنم نسبة إلى أخت موسى وهارون ومن المفترض أن يوفر حماية من الشر.
    la soeur de Clare. On s'est parlées au téléphone. Open Subtitles أنا أخت كلير , تحدثنا على الهاتف الليلة الماضية
    C'est le fils de la soeur du mari de la soeur de votre père. Il est comptable en Californie. Open Subtitles إنه ابن اخت زوج أخت والدك إنه محاسب معروف في كاليفورنيا
    Josephina était la soeur de Javier, et l'héritière de son entreprise. Open Subtitles كان جوزيفينا خافيير أبوس]؛ أخت والوريث الوحيد لصناعة خافيير.
    la soeur de Dupree habite sur le boulevard ou l'avenue ? Open Subtitles يارجل, هل منزل أخت دوبري قبالة شارع كومبتون أو شارع أستطيع البحث عنه ؟
    Le jour de leur fuite, les Hawiye ont attaqué à nouveau la ville et la soeur de l’auteur a été violée pour la deuxième fois par un membre des milices. UN وجددت الهوية هجومها يوم رحيل اﻷسرة، فاغتصبت شقيقة مقدم البلاغ للمرة الثانية علــى أيـدي أحــد أفــراد الميليشيا.
    Elle est la soeur de la défenderesse. Pas un témoin crédible non plus. Open Subtitles إنها شقيقة المتّهم ليست شاهدًا موثوقًا أيضا
    L'été dernier, la soeur de ma meilleure amie s'est pendue après que son copain est rompu avec elle. Open Subtitles في الصيف الماضي، شنقت شقيقة أعز صديقاتي نفسها بعد أن انفصل عنها خليلها
    On devrait parler à la soeur de Dani, voir ce qu'elle savait. Open Subtitles أتعلم , يجب أن نذهب للتحدث مع اخت داني لنرى ان كانت تعلم اي شيء حول هذا
    Tout mon argent est investi dans la boutique que j'ai louée pour la soeur de Jess. Open Subtitles بسبب محل المجوهرات الذي أجرته لأخت ، جيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus