"la théorie de l" - Traduction Français en Arabe

    • نظرية
        
    • بنظرية
        
    Il anticipa les aspects de la théorie de l'évolution de Darwin d'à peu près 200 ans. Open Subtitles وتوقع جوانباً من نظرية دارون في التطور قبل ما يقارب الـ 200 سنة
    Nous nous demandons si la théorie de l'évaluation de risques est applicable aux débris spatiaux. UN وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي.
    Sous réserve de la compétence principale, tout Etat Membre peut exercer sa compétence sur la base de la théorie de l'universalité. UN ورهنا بالولاية القضائية اﻷساسية، فمن حق أي دولة ممارسة ولايتها القضائية على أساس نظرية العالمية.
    Il a également été avancé que, dans le meilleur des cas, la théorie de l'avantage comparatif n'avait de sens que dans un monde sans monnaie. UN وأُشير أيضاً إلى أن نظرية الميزة النسبية لا معنى لها إلا في عالم خالٍ من النقود.
    Ok, je continue à pencher pour la théorie de l'espionne russe et du prêteur de L.A. Open Subtitles ولهذا من الآن سأتمسك بنظرية الجاسوس الروسي ونظريات وكالات القروض في لوس أنجلوس
    À cet égard, on mentionnera la théorie des choix publics, la théorie de l'agent principal et les principes de l'économie institutionnelle, laquelle met l'accent sur les coûts de transaction. UN وتكفي الإشارة إلى نظرية الاختيار العام، ونظرية الوكيل الرئيسي، والاقتصاديات المؤسسية التي تركز على تكاليف المعاملات.
    L'idée d'un État souverain et illimité n'a plus cours; l'axe principal de la théorie de l'État moderne s'est brisé. UN وانهارت فكرة الدولة السيادية غير المحدودة؛ وانهارت نظرية الدولة الحديثة بأكملها.
    M. Lopatka a débuté sa carrière professionnelle en 1950 en qualité de deuxième assistant au Département de la théorie de l'Etat et du droit. UN وفي عام ٠٥٩١ بدأ حياته المهنية كمساعد ثانٍ بقسم نظرية الدولة والقانون.
    Il a été le fondateur de la théorie de l'édification d'un socialisme à visage chinois. UN وكان واضع نظرية بناء الاشتراكية بخصائص صينية.
    Les pays où la formation des contrats est soumise à la théorie de l'expédition, ou du «cachet de la poste», observent actuellement la règle de la réception. UN فالبلدان التي يتم إبرام عقد فيها على أساس نظرية اﻹرسال أو قاعدة صندوق البريد، محكومة حاليا بقواعد التلقي.
    Il était aussi le fondateur de la théorie de l'édification du socialisme à la chinoise. UN كما كان مؤسس نظرية بناء الاشتراكية بخصائص صينية.
    Nous exhortons la Commission à reconnaître que la théorie de l'apprentissage social démontre que les gens apprennent à partir de modèles. UN ونحن نحث اللجنة على الاعتراف بأن نظرية التعلم الاجتماعي تُبيِّن أن الناس يتعلمون من القدوات.
    la théorie de l'épuration que l'armée maintient avec insistance ne peut être considérée que comme une tentative cynique visant à déplacer les responsabilités. UN ولا يمكن النظر إلى إصرار الجيش على صحة ' ' نظرية التطهير`` إلا على أنه محاولة للتهرب من المسؤولية.
    D'abord, il a fait remarquer que la théorie de l'< < acte de gouvernement > > avait déjà a été démentie par le droit des gens en matière de crime international. UN أولا، لاحظت أن نظرية ' ' عمل الدولة`` قد أبطله فعلا قانون الأمم فيما يتعلق بالجرائم الدولية.
    Un collègue étudie la théorie de l'enseignement collaboratif. Open Subtitles زميل لي في جامعة كورنيل يدرس نظرية التعلم التعاوني
    Si la théorie de l'essaim est juste, général, si on faisait sauter la reine, ça pourrait les arrêter encore. Open Subtitles بفرض أن نظرية خلية النحل تلك صحيحة أيها الجنرال، إذا قمنا بتفجير الملكة ربما ينجح الأمر مجدداً
    Bon, la théorie de l'autre chambre à l'air d'être vraie. Open Subtitles نظرية الغرفة الاخرى تلك تبدو مناسبة للغاية
    C'est pour ça que j'ai choisi l'option Science des Bagages en particulier la théorie de l'Emballage. Open Subtitles لهذا السبب إخترت دراسة علوم الأمتعة مع التركيز على نظرية التعبئة
    la théorie de l'évolution, comme la théorie de la gravité, est un fait scientifique. Open Subtitles إنَّ نظرية التطور كنظرية الجاذبية حقيقة علمية
    Mesdames et messieurs les jurés, comme vous l'avez entendu, nous ne considérons plus seulement la théorie de l'accident mortel tout autant que la théorie du suicide mais aussi la théorie potentielle, de meutre. Open Subtitles سادتي سيداتي أعضاء هيئة المحلفين كما تعلمون، نحن الآن نأخذ بعين الاعتبار ليس فقط نظرية الموت قضاءً وقدرًا
    Quelle connaissance avez-vous de la théorie de l'intrication quantique ? Open Subtitles ما مدى إلمامك بنظرية التشابك الكمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus