"la troisième conférence internationale" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر الدولي الثالث
        
    • للمؤتمر الدولي الثالث
        
    • بالمؤتمر الدولي الثالث
        
    • والمؤتمر الدولي الثالث
        
    • المؤتمر الثالث
        
    • مؤتمر دولي ثالث
        
    • لمؤتمر دولي ثالث
        
    • للمؤتمر العالمي الثالث
        
    • مؤتمر طوكيو الدولي الثالث
        
    Elle rappelle que le sujet sera examiné à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement en 2015. UN وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015.
    Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN إن المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Projet de document final de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN إن المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN إن المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN إن المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Elle attend avec intérêt la tenue de la troisième Conférence internationale sur la question, qui aura lieu plus tard en 2014, en Autriche. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى المؤتمر الدولي الثالث الذي سيعقد بشأن هذه المسألة في النمسا في وقت لاحق عام 2014.
    Nous sommes heureux de constater que le système des Nations Unies est prêt à participer au mécanisme de suivi de la troisième Conférence internationale. UN ويسعدنا أن نتحقق من أن منظومة اﻷمم المتحدة مستعدة ﻷن تكون طرفا في آلية المتابعة في المؤتمر الدولي الثالث.
    la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Bucarest en 1997, a accordé une attention particulière à ce lien critique entre démocratie et développement durable. UN وقد تركز الاهتمام في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في بوخارست في عام ١٩٩٧، على هذه الصلة البالغة اﻷهمية بين الديمقراطية والتنمية المستدامة.
    Il est à espérer que ces rapports seront utiles lors des délibérations de la troisième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles et renouvelées qui se tiendra à Bucarest en 1997. UN ويؤمل في أن يكون التقريران مفيدين في المداولات التي ستجرى في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المقرر عقده في بوخارست في ١٩٩٧.
    C'est pourquoi nous attendons avec enthousiasme la troisième Conférence internationale, qui se tiendra à Bucarest l'année prochaine. UN وهذا ما يدعونا إلى التطلع بحماس إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث في بوخارست في العام القادم.
    Malte se réjouit de la convocation de la troisième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui doit se tenir à Bucarest en 1996. UN وتتطلع مالطة إلى المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، الذي سوف يعقد في بوخارست عام ١٩٩٦.
    Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport du Comité préparatoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    À la première session de la troisième Conférence internationale sur le droit de la mer UN الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي الثالث لثانون البحار
    Il a été directeur exécutif du Comité préparatoire de la troisième Conférence internationale des sciences administratives tenue à Beijing en 1996 et coparrainée par le Gouvernement chinois et l'Institut international des sciences administratives. UN وشغل منصب المدير التنفيذي للجنة التنظيمية للمؤتمر الدولي الثالث للعلوم الإدارية، الذي انعقد في بيجين، في عام 1996 تحت رعاية حكومة الصين بالاشتراك مع المعهد الدولي للعلوم الإدارية.
    Projet de document final de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Il assure également la coordination du système aux fins de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement. UN وهي تكفل أيضا تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    C'est ce qui importe spécialement aux pays en développement sans littoral et aux autres pays en développement dans la perspective de l'imminente deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral et de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبلدان النامية غير الساحلية الثاني المقبل والمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية.
    Cette semaine, tous mes frères et sœurs du Pacifique ainsi que moi-même, avons eu l'immense privilège de vous accueillir sur nos côtes durant la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement. UN لقد أُتيح لنا هذا الأسبوع شرف عظيم لي ولجميع إخوتي وأخواتي في منطقة المحيط الهادئ لاستضافتكم على شواطئنا في المؤتمر الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a arrêté les modalités d'organisation et le thème de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, fixé le déroulement des préparatifs et créé le Bureau du Comité préparatoire. UN وفي دورتها الثامنة والستين، بتت الجمعية العامة في طرائق عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وبشأن موضوع المؤتمر، وكذلك العملية التحضيرية وإنشاء المكتب العملية التحضيرية.
    La Conférence s'est inspirée du rapport de l'OMT intitulé Challenges and Opportunities for Tourism Development in Small Island Developing States, présenté lors de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et dont les conclusions serviront de contribution à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement qui se tiendra en septembre 2014 au Samoa. UN واعتمد المؤتمر على تقرير منظمة الأمم المتحدة للسياحة العالمية الذي حمل عنوان " التحديات المطروحة والفرص السانحة لتنمية السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية " . وأعلن عن صدوره أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وسيكون ما جاء به من استنتاجات بمثابة مدخلات لمؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من المقرر أن يعقد في أيلول/سبتمبر 2014 في ساموا.
    Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence internationale sur la réduction UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث للأمم المتحدة المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Elle a participé, en qualité d'observateur, à la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, qui a eu lieu récemment. UN وقد شاركت ماليزيا، كمراقب، في مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بتنمية أفريقيا الذي انعقد مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus