"la troisième fois" - Traduction Français en Arabe

    • المرة الثالثة
        
    • ثالث مرة
        
    • للمرة الثالثة
        
    • المره الثالثه
        
    • المرّة الثالثة
        
    • المرةُ الثالثة
        
    • لثالث مرة
        
    • ثالث مرّة
        
    • ثالث مره
        
    • المرة الثالتة
        
    • لثلاث ليالي
        
    • للمرّة الثالثة
        
    • المناسبة الثالثة
        
    Je souhaite que notre intervention figure au procès-verbal car c'est la troisième fois que ma délégation prend la parole sur cette question. UN وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة.
    la troisième fois, je t'ai pris en photo. Ton âme est mienne à présent. Open Subtitles و سلبتك الطمأنينة المرة الثالثة التقطت صورة لك روحك الآن ملكي
    Donc, c'est la troisième fois que tu te maries ? Open Subtitles إذاً هذه المرة الثالثة التي تتزوجين فيها ؟
    Chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. Open Subtitles عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع
    C'est quand un mec est super gêné de chier pour la troisième fois avant 11 h. Open Subtitles عندما يكون الشخص مُحرَج للغاية عندما يتغوط للمرة الثالثة قبل الحادية عشر صباحًا.
    Attrape un yaourt frais et monte dedans. Bon sang, mec. C'est la troisième fois aujourd'hui. Open Subtitles خذ لك عصير فواكه وادخل معي زلقت , هذه المره الثالثه اليوم
    C'est la troisième fois aujourd'hui que tu dis quelque chose comme ça. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا
    C'est la troisième fois que tu me fais ça, cette année. Open Subtitles إنّها المرة الثالثة هذا العام التي تفعلين بي هذا.
    Ne t'inquiete pas pour ça. Je pense que la troisième fois sera la bonne. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك, أظن أن المرة الثالثة هي الجالبة للحظ
    C'était la troisième fois qu'un Haut-Commissaire aux droits de l'homme intervenait devant cet organe important. UN وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة.
    C'était la troisième fois que les tombes étaient saccagées après des attaques similaires menées en 2009. UN وهذه هي المرة الثالثة التي تُتلف فيها قبور بعد حدوث اعتداءات مشابهة في عام 2009.
    C'est la troisième fois qu'un représentant du Canada agit de cette façon à la Conférence du désarmement à Genève. UN هذه هي المرة الثالثة التي يتخذ فيها ممثل كندا هذا الإجراء في مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    C'est la troisième fois que la Cour participait à cet événement. UN وكانت هذه هي المرة الثالثة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة.
    C'était la troisième fois que le régime syrien visait cet hôpital qu'il avait déjà attaqué à deux reprises en 2013. UN وهذه هي ثالث مرة يستهدف فيها النظام السوري هذا المستشفى، إذ سبق أن هاجمه مرتين في عام 2013.
    C'était la troisième fois dans l'histoire de l'Uruguay qu'un instrument statistique officiel de portée nationale comportait une question visant à connaître la composition raciale de sa population. UN وهذه ثالث مرة في تاريخ أوروغواي يتضمن فيها صك إحصائي رسمي يغطي البلد بأسره سؤالا لمعرفة التكوين العرقي للسكان.
    C'est la troisième fois qu'on rentre par effraction depuis que je travaille ici. Open Subtitles هذه ثالث مرة تُقتحم المكتبة منذ بدأت أعمل هنا
    Et si tu dois divorcer pour la troisième fois, ça ne sera pas pour cette raison. Open Subtitles وان كنت في طريقك بالفعل لطلاقك للمرة الثالثة لن يكون هذا هو سببه
    Il s'est marié pour la troisième fois. - Demandez-moi, pourquoi ? Open Subtitles جدى يبلغ ال90 من عمره وقد تزوج للمرة الثالثة
    Pour la troisième fois au cours du XXe siècle, les peuples du monde sont sortis d'une période extrêmement difficile et dangereuse. UN للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة.
    On ferait bien de ne pas se tromper la troisième fois, ou l'accès nous sera bloqué. Open Subtitles حسنا , من المفضل أن نقوم بها بشكل صحيح المره الثالثه وإلا نحن سوف نحرم من الدخول
    Encore, encore, c'est la troisième fois. Open Subtitles مجدّداً. مجدّداً ومجدّداً، إنّها المرّة الثالثة.
    C'est la troisième fois qu'il appelle. Open Subtitles إنّها المرةُ الثالثة التي يتصلُّ بها. أهلاً؟
    Dans la matinée du 22 mars 2007, toutefois, revenue pour la troisième fois, la police a de nouveau conduit l'intéressé au commissariat de police. UN بيد أن الشرطة حضرت لثالث مرة في صباح 22 آذار/مارس 2007 واقتادت السيد كو ثان هتون مرة أخرى إلى مركز الشرطة.
    la troisième fois en deux semaines. Donc, où as-tu travaillé auparavant? Open Subtitles تلكَ ثالث مرّة تحدث خلال أسبوعين، إذاً، أين عملت من قبل؟
    Et il est évident qu'ils aiment l'endroit parce que c'est la troisième fois qu'ils reviennent. Open Subtitles من الواضح أنهم يحبون المكان ، لأن هذه ثالث مره يعودوا فيها
    C'est la troisième fois que la factrice se trompe. Open Subtitles إنها المرة الثالتة التي تخطئ فيها ساعية البريد تلك.
    C'est la troisième fois qu'on combat ensemble. Open Subtitles كنا نخرج معاً لثلاث ليالي
    C'est la troisième fois que vous venez mener un entretien et que vous refusez de me faire part des informations que vous recueillez. Open Subtitles منذ أن انضممتِ إلينا، تأتين للمستشفى لتقودي مقابلة وترفضي مشاركة المعلومات معي للمرّة الثالثة.
    663. Au début d'avril 1995, je me suis rendu en El Salvador — pour la troisième fois depuis mon entrée en fonctions. UN ٦٦٣ - وفي بداية نيسان/ابريل ١٩٩٥، قمت بزيارة الى السلفادور، وكانت هذه هي المناسبة الثالثة التي أزورها فيها كأمين عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus