Je souhaite que notre intervention figure au procès-verbal car c'est la troisième fois que ma délégation prend la parole sur cette question. | UN | وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة. |
la troisième fois, je t'ai pris en photo. Ton âme est mienne à présent. | Open Subtitles | و سلبتك الطمأنينة المرة الثالثة التقطت صورة لك روحك الآن ملكي |
Donc, c'est la troisième fois que tu te maries ? | Open Subtitles | إذاً هذه المرة الثالثة التي تتزوجين فيها ؟ |
Chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. | Open Subtitles | عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع |
C'est quand un mec est super gêné de chier pour la troisième fois avant 11 h. | Open Subtitles | عندما يكون الشخص مُحرَج للغاية عندما يتغوط للمرة الثالثة قبل الحادية عشر صباحًا. |
Attrape un yaourt frais et monte dedans. Bon sang, mec. C'est la troisième fois aujourd'hui. | Open Subtitles | خذ لك عصير فواكه وادخل معي زلقت , هذه المره الثالثه اليوم |
C'est la troisième fois aujourd'hui que tu dis quelque chose comme ça. | Open Subtitles | هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا |
C'est la troisième fois que tu me fais ça, cette année. | Open Subtitles | إنّها المرة الثالثة هذا العام التي تفعلين بي هذا. |
Ne t'inquiete pas pour ça. Je pense que la troisième fois sera la bonne. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك, أظن أن المرة الثالثة هي الجالبة للحظ |
C'était la troisième fois qu'un Haut-Commissaire aux droits de l'homme intervenait devant cet organe important. | UN | وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة. |
C'était la troisième fois que les tombes étaient saccagées après des attaques similaires menées en 2009. | UN | وهذه هي المرة الثالثة التي تُتلف فيها قبور بعد حدوث اعتداءات مشابهة في عام 2009. |
C'est la troisième fois qu'un représentant du Canada agit de cette façon à la Conférence du désarmement à Genève. | UN | هذه هي المرة الثالثة التي يتخذ فيها ممثل كندا هذا الإجراء في مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
C'est la troisième fois que la Cour participait à cet événement. | UN | وكانت هذه هي المرة الثالثة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة. |
C'était la troisième fois que le régime syrien visait cet hôpital qu'il avait déjà attaqué à deux reprises en 2013. | UN | وهذه هي ثالث مرة يستهدف فيها النظام السوري هذا المستشفى، إذ سبق أن هاجمه مرتين في عام 2013. |
C'était la troisième fois dans l'histoire de l'Uruguay qu'un instrument statistique officiel de portée nationale comportait une question visant à connaître la composition raciale de sa population. | UN | وهذه ثالث مرة في تاريخ أوروغواي يتضمن فيها صك إحصائي رسمي يغطي البلد بأسره سؤالا لمعرفة التكوين العرقي للسكان. |
C'est la troisième fois qu'on rentre par effraction depuis que je travaille ici. | Open Subtitles | هذه ثالث مرة تُقتحم المكتبة منذ بدأت أعمل هنا |
Et si tu dois divorcer pour la troisième fois, ça ne sera pas pour cette raison. | Open Subtitles | وان كنت في طريقك بالفعل لطلاقك للمرة الثالثة لن يكون هذا هو سببه |
Il s'est marié pour la troisième fois. - Demandez-moi, pourquoi ? | Open Subtitles | جدى يبلغ ال90 من عمره وقد تزوج للمرة الثالثة |
Pour la troisième fois au cours du XXe siècle, les peuples du monde sont sortis d'une période extrêmement difficile et dangereuse. | UN | للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة. |
On ferait bien de ne pas se tromper la troisième fois, ou l'accès nous sera bloqué. | Open Subtitles | حسنا , من المفضل أن نقوم بها بشكل صحيح المره الثالثه وإلا نحن سوف نحرم من الدخول |
Encore, encore, c'est la troisième fois. | Open Subtitles | مجدّداً. مجدّداً ومجدّداً، إنّها المرّة الثالثة. |
C'est la troisième fois qu'il appelle. | Open Subtitles | إنّها المرةُ الثالثة التي يتصلُّ بها. أهلاً؟ |
Dans la matinée du 22 mars 2007, toutefois, revenue pour la troisième fois, la police a de nouveau conduit l'intéressé au commissariat de police. | UN | بيد أن الشرطة حضرت لثالث مرة في صباح 22 آذار/مارس 2007 واقتادت السيد كو ثان هتون مرة أخرى إلى مركز الشرطة. |
la troisième fois en deux semaines. Donc, où as-tu travaillé auparavant? | Open Subtitles | تلكَ ثالث مرّة تحدث خلال أسبوعين، إذاً، أين عملت من قبل؟ |
Et il est évident qu'ils aiment l'endroit parce que c'est la troisième fois qu'ils reviennent. | Open Subtitles | من الواضح أنهم يحبون المكان ، لأن هذه ثالث مره يعودوا فيها |
C'est la troisième fois que la factrice se trompe. | Open Subtitles | إنها المرة الثالتة التي تخطئ فيها ساعية البريد تلك. |
C'est la troisième fois qu'on combat ensemble. | Open Subtitles | كنا نخرج معاً لثلاث ليالي |
C'est la troisième fois que vous venez mener un entretien et que vous refusez de me faire part des informations que vous recueillez. | Open Subtitles | منذ أن انضممتِ إلينا، تأتين للمستشفى لتقودي مقابلة وترفضي مشاركة المعلومات معي للمرّة الثالثة. |
663. Au début d'avril 1995, je me suis rendu en El Salvador — pour la troisième fois depuis mon entrée en fonctions. | UN | ٦٦٣ - وفي بداية نيسان/ابريل ١٩٩٥، قمت بزيارة الى السلفادور، وكانت هذه هي المناسبة الثالثة التي أزورها فيها كأمين عام. |