Dis-lui que tu aimerais t'asseoir près d'elle, aujourd'hui, et tous les autres jours, parce que La vie est courte, et personne ne mérite de prendre le bus seul. | Open Subtitles | قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً |
La vie est courte. Mais la prochaine ne l'est pas. | Open Subtitles | الحياة قصيرة , لكن حياة القادمون ليست كذلك |
Ça sort du fait que La vie est courte, je suis épuisé, et je suis prêt à passer à autre chose. | Open Subtitles | هذا يأتي من حقيقة ان الحياة قصيرة لقد أُستهلكت وانا مستعد للمُضي قٌدما |
Je dis juste que La vie est courte, pourquoi se refuser un plaisir innocent ? | Open Subtitles | أني أقول فقط , الحياة قصيرة و لما تحرم نفسك من متعة بريئة ؟ |
Ça disait : "Vis à fond. La vie est courte. Le temps, c'est de la chance." | Open Subtitles | " عش اللحظة ، فالحياة قصيرة ، وان الوقت هو الحظ " |
Mais La vie est courte. Beaucoup de gens adorent dire ça. | Open Subtitles | لاكن الحياة قصيرة الكثير من المغرمين يقولون ذالك |
La vie est courte, les gens. Permettez-moi de vous dire, il est plus en un clin d'œil. | Open Subtitles | كان أكثر من غمضة عين الحياة قصيرة ، أيها الناس ، دعوني أقول لكم |
Nouvelle règle. Utilise moins de mots. Il se trouve que La vie est courte. | Open Subtitles | قاعدة جديدة، استخدم كلمات أقل عدداً فقد اتضح أن الحياة قصيرة الأمد |
C'est vrai, mais sa mort nous a appris une chose, La vie est courte. | Open Subtitles | نعم , لكن إذا موته يدل على شئ فهو أن الحياة قصيرة |
Ce qui est important c'est de se souvenir que La vie est courte. | Open Subtitles | لكن ما هو مهم هو أن نتذكر أن الحياة قصيرة. |
Je sais que La vie est courte, chaque moment gagné est une chance. | Open Subtitles | أعلم ان الحياة قصيرة مهما يكون لديك من وقت فهو من الحظ |
La vie est courte, Ndugu... et je ne peux pas me permettre de perdre une minute. | Open Subtitles | الحياة قصيرة يا إندوجو وأانا لا أستطيع إضاعة دقيقة اخرى من حياتي |
Et bien, vous savez, j'ai appris quelque chose, La vie est courte. | Open Subtitles | حَسناً، تعلمت أمراًً واحداًً وهو أن الحياة قصيرة |
- Chérie, s'il y a une chose, que nos revers financiers de l'année dernière nous ont appris, c'est que La vie est courte, et qu'il faut saisir toute la joie que l'ont peut y trouver. | Open Subtitles | علمتنا اياه ميزانينتا القليلة ان الحياة قصيرة ويجب ان تحصد كل الفرح الذي يمكنك ان تجده |
Et je sais que tu l'as entendu un million de fois, La vie est courte. | Open Subtitles | و اعلم أنك سمعتها ملايين المرات , الحياة قصيرة جدا |
Ce que ça m'a appris... que La vie est courte bon Dieu et tu ne peut pas en perdre une minute. | Open Subtitles | هذا.. هذا علمني أن الحياة قصيرة جدا و عليك أن لا تضيع دقيقة منها |
Peut-être que c'est mal de se plaindre, à cause de M. Bates, mais ça me rapelle que La vie est courte, et que je gâche la mienne. | Open Subtitles | قد أكون مخطئة عندما اشتكيت والسيد بايتز بهذا الوضع ولكنه ذكرني أن الحياة قصيرة وأنا أضيّع حياتي |
parce que j'ai passé ma journée a l'hôpital et à la morgue mec je veux dire, La vie est courte | Open Subtitles | لأنني أمضيت اليوم . في المشفى و المشرحة يا رجل . أعني ، الحياة قصيرة |
Juste un gars qui peut mourir ce soir qui se rend compte que La vie est courte. | Open Subtitles | مُجرّد رجل قد يموت الليلة مُدركاً أنّ الحياة قصيرة. |
N'y pense pas trop. La vie est courte. | Open Subtitles | لا تفكر كثيراً، فالحياة قصيرة. |
La vie est courte, et une fois mort... c'est pour longtemps, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | الحياة قصيرةُ. وعندما أنت ميت... أنت وقت طويل ميت، إذا تَعْرفُ ما أَعْني. |
- La vie est courte, un homme sage assure ses arrières. | Open Subtitles | لا , انا فقط اشير الى ان الحياه قصيره والرجل الذكى يتجنب خساره رهاناته |