A. Dates et lieu de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration/du Forum ministériel mondial | UN | ألف - موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Il est envisagé qu'elle poursuive son travail, avec un mandat formalisé, après la vingt-deuxième session du Conseil d'administration. | UN | ومن المتوخى أن يستمر فريق المهمة في العمل بولاية رسمية، وبعد الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة. |
Depuis la vingt-deuxième session du Conseil d'administration, le Directeur exécutif a créé six nouveaux fonds d'affectation spéciale relevant de cette catégorie. | UN | وأثناء ذلك أنشأ المدير التنفيذي 6 صناديق استئمانية جديدة تحت هذه الفئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة. |
Lors du dialogue tenu à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, les États ont globalement appuyé les conclusions du débat. | UN | وفي الحوار التفاعلي المعقود في الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، أعربت الدول عن دعم عامٍ لاستنتاجات المداولة. |
la vingt-deuxième session du Conseil d'administration offre une excellente occasion de réexaminer l'évolution de la structure actuelle de gouvernance. | UN | وتوفر الدورة الثانية والعشرون لمجلس الإدارة فرصة طيبة لاستعراض هيكل الإدارة الحالي الذي جرى تطويره. |
Les contributions qui ont été reçues à temps pour affectation à la vingt-deuxième session du Conseil figurent dans le tableau 1. | UN | 9 - وترد في الجدول 1 التبرعات المقدمة في حينها بغرض رصدها في الدورة الثانية والعشرين للمجلس. |
Point 10. Ordre du jour provisoire, dates et lieu de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration/du Forum ministériel mondial sur l'environnement et de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration/du Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | البند 10 - جدول الأعمال المؤقت، وتاريخ ومكان إنعقاد الدورة الإستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
25 février au 22 mars 2013, Genève : déclaration écrite lors de la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme | UN | من 25 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2013، جنيف: قدمت بيانا خطيا في الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Ordre du jour annoté de la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme | UN | شروح جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وأكون ممتناً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingt-deuxième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
ONU-Habitat examinera sa représentation régionale avant la tenue de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration, en consultation avec le Comité des représentants permanents. | UN | كما يواصل موئل الأمم المتحدة استعراض حضوره الإقليمي قبل الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة وذلك بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين. |
II. Conclusions de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies | UN | ثانيا - نتائج الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
9. Ordre du jour provisoire, dates et lieu de la vingt-deuxième session du Conseil. | UN | ٩ - جدول اﻷعمال المؤقت وموعد ومكان انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس اﻹدارة. |
Il a décidé en revanche de répondre aux 165 recommandations restantes au cours de la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | ومع ذلك، قررت باكستان الرد على ما تبقى من التوصيات، البالغ عددها 165 توصية، خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
La Mission permanente de la République de Cuba prie le secrétariat de bien vouloir diffuser les deux déclarations en tant que documents de la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا إلى الأمانة أن تنشر كلتا الوثيقتين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document de la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, au titre du point 4 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتناً للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
Du 4 au 8 mars 2013, le Rapporteur spécial a assisté à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | 15 - وفي الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، حضر المقرر الخاص الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Le projet de résolution renvoie quelques unes des recommandations contenues dans le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | ويأخذ مشروع القرار بعض التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إلى الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
la vingt-deuxième session du Conseil d'administration s'est tenue au siège du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) à Nairobi, du 30 mars au 3 avril 2009. | UN | 5 - وعقد الدورة الثانية والعشرون لمجلس الإدارة في مقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بنيروبي من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009. |
Depuis la vingt-deuxième session du Conseil, la formulation et l'exécution de projets en rapport avec le FEM ont fait l'objet de discussions avec le PNUD et le Fonds dans un certain nombre de pays en développement. | UN | ومنذ الدورة الثانية والعشرين للمجلس كان وضع وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالمرفق موضوع مناقشات أجريت مع اليونديب والمرفق في عدد من البلدان النامية. |
Ordre du jour provisoire, dates et lieu de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration/du Forum ministériel mondial sur l'environnement et de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration/du Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | جدول الأعمال المؤقت، موعد ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Projet d'organisation des travaux de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |