Ne plaisante pas avec elle. Tu aurais dû la voir là-bas. | Open Subtitles | لا تعبث مع صديقته هنا يجب عليك رؤيتها بالخارج |
il a beaucoup d'Atrians qui préférerait la voir morte que de la voir avec moi. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاتيرين الذين يريدون رؤيتها تموت على ان تكون معي |
Il est avec ces parents, entrain de parler au médecin J'attends de la voir. Elle n'est toujours pas consciente. | Open Subtitles | إنه مع والديه يتحدثون مع الطبيب أنا منتظرة لرؤيتها ، ما زالت غائبة عن الوعي |
J'ai été envoyé ici pour vérifier donc je voudrais la voir. | Open Subtitles | لقد أُرسِلت إلى هنا للتسجيل حتى أستطيع أن أراها. |
On constate que certains donateurs bilatéraux trouvent intéressante l'approche des programmes conjoints et sont désireux de la voir appliquée. | UN | توجد أدلة على أن نهج البرنامج المشترك يشجع بعض المانحين الثنائيين الذين يتوقون إلى رؤيته قيد التطبيق. |
Alors je vous demande d'homme à homme de ne plus l'appeler, la voir ou de lui envoyer des textos. | Open Subtitles | لذلك أطلب منك من رجل إلى آخر ألا تراها ولا تهاتفها ولا ترسل إليها رسائل |
J'avais l'habitude de la voir chaque matin, arroser ses hortensias roses devant leur maison brun clair. | Open Subtitles | اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح |
Je n'ai pas le droit de la voir, mais quand elle aura 18 ans, quand elle comprendra mon geste, elle voudra peut-être me revoir. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا |
Je ne pensais pas que j'aurais eu le courage de la voir comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني يمكن أن تأخذ رؤيتها من هذا القبيل. |
Mais il n'a pas pas pu bien la voir à cause de, je cite, sa nature de vieille folle | Open Subtitles | لكنه لم يستطع رؤيتها جيداً تبعاُ لإقتباسه كيف يرتبط كل هذا بشأن كونها ساحرة شمطاء |
Vu la situation, on a pensé que vous voudriez la voir. | Open Subtitles | بالنظر إلى خطورة الوضع، ظننت أنّك تريد رؤيتها شخصيّاً. |
Ecoute, c'est ma fille, et j'ai le droit de la voir. | Open Subtitles | انظري . انها ابنتي ولدي كل الحق في رؤيتها |
Je suis allé la voir pour lui demander une faveur. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها كان لدى معروفاَ أطلبه منها |
Ne supportant pas de la voir piégée au purgatoire quelques heures. | Open Subtitles | لم يستطع الوقوف لرؤيتها حبيسة في المطهر لمجرد ساعة |
Le simple fait de la voir rendait tout plus facile. | Open Subtitles | أعني, عندما أراها تهون كل الدنيا أمام ناظري. |
Si je ne te suis plus utile, j'aimerais la voir. | Open Subtitles | اذا لم يبقى هناك شيء لفعله أريد أن أراها |
Elles devraient payer une fortune pour la voir. Et encore plus pour la toucher. | Open Subtitles | سيكون هناك الآف يريدون رؤيته والآف أكثر منهم يريدون أن يلمسونه |
Elle est blessée, va vite la voir. Je m'occupe d'elle. | Open Subtitles | لقد أصيبت، من الأفضل أن تراها سأعتني بأختك |
- Je voudrais la voir plus. Rattraper le temps que j'ai perdu. | Open Subtitles | أريد أن اراها أكثر لتعويض الوقت الذي فقدته |
Elle sema la destruction à travers tout le pays mais le seigneur de guerre refusa de la voir mourir une seconde fois. | Open Subtitles | هى مخلوق فظيع عبر ليدمر الأرض لكن أحد أسياد الحرب رفض أن يراها وهى تموت فى هذة الثانية |
Ça ne ferait pas de mal si d'autres allaient la voir. | Open Subtitles | . إنها لن تؤذي, إن قام أحد القوم برؤيتها. |
On devrait passer la voir après le travail, voir comment elle va, et lui ramener quelques uns des ses cupcakes préférés. | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب لزيارتها بعد العمل، ونرى كيف أحوالها، ونحضر لها بعض من الكب كيك المفضل لديها. |
Tu as raison. J'aurais dû la voir lorsque tu l'as demandé. | Open Subtitles | إنكِ محقة, كان علي مقابلتها عندما طلبتي مني ذلك, |
Quand t'auras fini de chialer, va la voir. | Open Subtitles | ربما عندما تصفي رأسك من الهراء تستطيع الانضمام اليها وتتصرف كالأب |
Bien que, pour être clair, quand j'ai dit que vous devriez venir la voir moins fréquemment, je ne voulais certainement pas dire que vous deviez arrêter complètement. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لأكون واضحا، عندما قلت أنك يجب أن تزورها بشكل أقل، بالتأكيد لم أعني أن تتوقف عن زيارتها تماما. |
Et quand j'ai vu la note. Vous voulez la voir ? | Open Subtitles | وعندما رأيت الفاتورة هل تريدين ان تريها ؟ |
Tu devais pas la voir plus de deux fois par semaine. | Open Subtitles | لا يفترض أن نراها أكثر من مرّتين أسبوعيًّا، اتّفقنا؟ |