Pas un labo de drogue, c'est un centre de stockage. | Open Subtitles | هذه ليست معمل للمخدرات. بل هو مرفق التخزين. |
Mais si on remonte tous au même moment, le labo de Bell sera bondé, et il se doutera de quelque chose. | Open Subtitles | لكن إذاعدت لنفس المكان و الزمان سيكون معمل بيل مزدحما للغاية سيعرف أن شيئا ما قد طرأ |
Stuart, Bert du labo de géologie, et Mme Petrescu d'en-bas. | Open Subtitles | آه، آه، ستيوارت، بيرت من مختبر الجيولوجيا، و والسيدة بيتريسكو من الطابق السفلي. |
On passe devant les vitrines à trophées et à médailles, on va au labo de langues. | Open Subtitles | بعدها نذهب من امام تذكار الانتصار و ميداليه الشرف لندخل الى المختبر اللغوي |
Reprogrammez la porte du labo de Jennings, s'il vous plait. | Open Subtitles | برنامج الباب الإلكتروني لمعمل جينيس من فضلك |
J'ai perdu mon sens de l'odorat lors d'une explosion de un labo de chimie. | Open Subtitles | لقد فقدت حاسة الشم لدي في إنفجار معمل كيميائي منذ سنوات |
Cet animal était au labo de génétique... Je ne voulais pas de ces locataires ! | Open Subtitles | كان هناك حيوان في معمل الجينات حذرتك أن هؤلاء المستأجرين سبب المشكلة |
Ce n'est pas se glisser dans la chambre d'un ami, ou dans le labo de science du lycée. | Open Subtitles | هذا ليس التسلسل لغرفة صاحبك في السكن الجامعي أو معمل ثانوية |
Comment j'ai été renvoyé du collège pour avoir fumé dans le labo de chimie. | Open Subtitles | كيف طردت من الاعدادية بسبب التدخين في معمل الكيمياء. |
On a volé des aimants super-conducteurs au labo de physique de l'université. | Open Subtitles | متأكد، ماذا حدث؟ شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر |
Ils ont bougé le troisième produit vers un labo de sécurité supérieure. | Open Subtitles | لقد نقلوا المادّة الكيميائيّة الثالثة إلى معمل ذو درجة أمنيّة عالية. |
Qui sait quel genre d'arme ils ont volé dans le labo de Pasadena. | Open Subtitles | ومن يدري أي نوع من الأسلحة سرقوا من مختبر الطاقة في باسادينا. |
Suffisamment chaud. Nous avons besoin du sérum du labo de Barmal. | Open Subtitles | حار بما يكفي , نحن فقط نحتاج المصل من مختبر بارمال |
Si je meurs, donnez-le à un labo de confiance. | Open Subtitles | إذا ماتت، احصل على هذا المختبر الذي تثق به. |
J'ai fais restaurer des documents de labo de chez elle. | Open Subtitles | حصلت على وثائق تم استعادتها في المختبر و بعض الاوراق من منزلها |
On va au labo de génétique caresser le lapin phosphorescent. | Open Subtitles | أنا و "راج" كنا متجهين لمعمل الجينات كي نلاطف الأرنب الذي يتوهج في الظلام |
Il est apparu que quelque chose d'autre a été volé dans un autre labo de l'immeuble | Open Subtitles | اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى. |
Elles sont reliées au labo de Lord Tech, celui attaqué par Non. | Open Subtitles | وكلها تستخدم خوادم تقنية لورد والتي حدثت انها مرت في بعض مختبرات اثناء هجوم نون |
Pour récapituler, on a un labo de savant fou. | Open Subtitles | الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني |
D'après le labo de Des Moines, elle a été implantée par un chirurgien orthopédique de Dallas pour réparer le fémur gauche fracturé d'un prêtre catholique nommé Carlin. | Open Subtitles | وفقا لمختبر دي موين تم زرعها من قبل جراح عظام في دالاس لإصلاح كسر في عظم الفخذ الأيسر |
Avec des copains, on voulait faire du fric et on a monté un labo de crystal meth. | Open Subtitles | انا وبعض اصحابي اردنا ان جمع مالا ، لذا بدأنا بمختبر الميث |
C'était un assistant de labo de bas niveau, bon sang. | Open Subtitles | أعني هو كان مساعدٌ ذو مستوى منخفض بالمختبر. |
C'est un labo de chimie, fermé il y a deux ans. | Open Subtitles | إنها مرفقات بحوث كيميائية أغلقت قبل عامين |
On a tenté un envoi entre ITC et une machine identique dans un labo de New York. | Open Subtitles | حاولنا إرسال شيء من نيو مكسيكو إلى ماكينة مشابهة في مختبر في مدينة نيويورك |
Dans le labo de Lanning, avant que Sonny nous attaque... | Open Subtitles | عندما كنا فى مختبرِ لاننينج قبل أن يهاجمنا سونى |
Je sais ce que vous vivez. Palm city, c'est comme le labo de Peter Fleming, Son expérience. | Open Subtitles | أدري بما تمر به، مدينة (بالم) هي كمعمل لـ(بيتر فليمينغ)، معمل تجاربه |
Le gars travaille dans le labo de robotique le plus avancé au monde, il part, monte en voiture, la voiture tombe en panne au milieu de la voie ferrée. | Open Subtitles | رجل يعمل فى اكثر معامل الروبوتات تقدماً فى العالم يغادر , ويدخل الى سيارته وتتعطل وظائفها فى منتصف سكة قطار تم التلاعب بالسيارة |