"labos" - Traduction Français en Arabe

    • مختبرات
        
    • المختبرات
        
    • معامل
        
    • المعامل
        
    • مختبر
        
    • شركات
        
    • المختبر
        
    • مختبراتنا
        
    • معمل
        
    • مُختبرات
        
    • مُختبراتنا
        
    • مختبرا
        
    • مختبراتهم
        
    • بمختبرات
        
    [rires étouffés] J'ai des labos redondants au Kosovo, Sénégal, Oman. Open Subtitles عندي مختبرات في كل من كوسوفو, السنغال وعـُـمان
    Les innovations d'aujourd'hui viennent des labos de recherche, pas des garages. Open Subtitles الابتكارات العظيمة اليوم يخرجون من مختبرات الشركة، وليس المرائب.
    Il faudra transformer l'un des labos en unité de triage. Open Subtitles و نحوّل واحداً من المختبرات إلى وحدة فرز
    Ils ont attaqué des labos d'AI dans tout le pays. Open Subtitles لقد هاجموا كل معامل الذكاء الإصصطناعي في البلاد
    D'accord... les labos sont sur la liste de surveillance de UNIT. Open Subtitles حسناً، هذه قائمة المعامل الموجودة على قائمة المراقبة
    Démantèlement de plus de 9 000 labos de meth Open Subtitles مصادرة أكثر من 9 آلاف مختبر ميث في أمريكا العام الماضي.
    Des classes de 40 élèves. Des écoles sans labos de science. Open Subtitles قاعات دروس مع 40 طالب مدارس بدون مختبرات علوم
    Vous vouliez que je recherche les labos abritant des animaux, près de la scène du crime. Open Subtitles حسنٌ، طلبتِ منّي البحث عن مختبرات .بها حيوانات وتكون قريبة من موقع الحادث
    Les hôpitaux débordent de patients brûlés à cause des labos de meth Open Subtitles المستشفيات مليئة بالمرضى المحترقين بسبب مختبرات الميث.
    Puisque le vaccin fonctionne, envoyons-le en urgence aux autres labos. Open Subtitles والآن بعد أن علمنا أن هذا الدواء يعمل كقاح، علينا أن نرسل هذا إلى مختبرات أخرى في اسرع وقت ممكن.
    Que vous avez caché dans les labos d'Hydra ? Open Subtitles التي قمت بإدخالها خفية إلى مختبرات هايدرا؟
    Une fin de carrière à démanteler les labos de meth d'Indianapolis. Open Subtitles و غالباً ستقضي باقي فترة عملها في مهاجمة مختبرات المخدرات في إنديانابولس
    Les labos sont en haut. L'ingénierie est dans l'aile sud, l'assemblage est en bas. Open Subtitles المختبرات في الأعلى, والهندسة على الجانب الجنوبي, المكاتب الأدارية في الأسفل
    Dans le but de protéger la sécurité des labos dans le nouveau réseau, vos localisations ont été gardées secrètes. Open Subtitles في حال نجاح مهمتهم من أجل حماية أمن المختبرات في الشبكة الجديدة
    Dans l'espoir qu'avec des avions, des pilotes, des chercheurs et des docteurs nous arrivions à rendre les labos en Amérique et même à l'étranger opérationnels pour commencer une vraie distribution du traitement. Open Subtitles ما نأمله،بإمتلاكنا للطائرات والطيارين و العلماء والأطباء بإمكاننا جعل المختبرات التي في أمريكا،وربما حتى التي في الخارج
    Tu crois que j'ai acheté des labos parce que j'aimais la chimie au collège ? Open Subtitles هل تظن أنني اشتريت معامل الكيمياء لأنني كنت أحب دراسة الكيمياء ؟
    Il n'y aura aucune info sur leurs affaires, leurs labos ou les envois de marchandise. Open Subtitles لن أعطيك أي معلومات عن العمل أو المعامل أو الشحنات
    Dans les labos, elle a toujours été minimale. Open Subtitles المراقبة في أجنحة مختبر المستشفى دائماً خفيفة
    L'avidité des assurances et des labos pharmaceutiques fit grimper les coûts de la santé. Open Subtitles تأكيد لطمع شركات الصيدلة لقد دفعوا طبقات العناية الصحية الى اقصاها
    J'ai pris quelques photos dans les labos, caché la pellicule dans le talon de ma botte. Open Subtitles أخذت بضع صور في المختبر و خبأت الفيلم في كعب حذائي
    Ces Hyènes ont brûlé six de nos labos. On n'a rien, à présent. C'est lui. Open Subtitles هؤلاء الضباع أحرقوا ستة من مختبراتنا الآن ليس لدينا شيء
    Vous êtes pharmacien, M. Fong, vous vous y connaissez en labos de biochimie. Open Subtitles رُخصت عملك الصيدلى أستاذ فونج أنا أفترض أنك تعلم طريقك حول معمل الكيمياء الحيويه
    C'est comme si quelqu'un avait changé ces pièces pour les faire ressembler à des labos de meth. Open Subtitles يبدو وكأنّ شخصاً قام يتزييف هذه الأماكن ليجعلها تبدو مثل مُختبرات ميثامفيتامين.
    Les labos des clients sont tous au sous-sol, alors on présume qu'ils sont là. Open Subtitles إنّا نُبقي جميع مُختبراتنا في الأسفل لذا فنفترض أنّهما ذهبا إلى الطّابق السّفليّ.
    Le plus gros navire scientifique de la flotte. 42 labos, 5 ateliers-machine, robotique de pointe. Open Subtitles إنها مجهزة لأهداف علمية وهى أكبر سفنهم فيها 42 مختبرا ً خمس مشاغل مجهزة بآلات متطورة
    Surveillant de leurs voitures, attendant le bon moment pour la prendre, et l'emmener dans leurs labos. Open Subtitles يراقبون مِن داخل سيّاراتهم بانتظار اللحظة المناسبة للإمساك بها. و اصطحابها إلى مختبراتهم.
    Vous êtes à cause de nos relations avec les labos Brenford ? Open Subtitles هل أنتم هنا بسبب إتصالنا بمختبرات " برنفورد " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus