Laisse le partir maintenant. Il doit y aller. D'accord. | Open Subtitles | دعه يذهب الآن , يجب ان يذهب مارتي , عن الاحتفاظ بابنائك بعد موتك |
Laisse le partir, tu es celui qui doit rapporter le bâton, pas lui. | Open Subtitles | دعه يذهب. أنت الذي يجب أن يعيد الصولجان، و ليس هو |
Allez! Laisse le partir ! | Open Subtitles | هيا هيا دعه يذهب |
Laisse le partir. Il a besoin de se défouler. | Open Subtitles | دعه يذهب , انه بحاجه لأن ينفس عن غضبه |
- Laisse le partir... | Open Subtitles | دعه وشأنه ياكريس حسناً؟ |
Laisse le partir. Laisse le partir tout de suite. | Open Subtitles | إليك عنه، إليك عنه فورًا. |
Laisse le partir. | Open Subtitles | دعه يذهب لا يمكنه الابتعاد |
Laisse le partir ! Rend le moi ! Dieu, non ! | Open Subtitles | دعه يذهب أعطه لي دعه يذهب |
Bien. Laisse le partir. | Open Subtitles | حسنٌ، دعه يذهب. |
- Laisse le partir. | Open Subtitles | أنت دعه يذهب فقط |
Laisse le partir, et je danserai à sa place. | Open Subtitles | دعه يذهب وسأحل أنا مكانه |
Laisse le partir, Drake, ou je découpe ton gamin en morceaux. | Open Subtitles | ( دعه يذهب ( دريك .. و إلا سأقطع صبيك لقطع |
Laisse le partir, Ronald. | Open Subtitles | دعه يذهب يا " رونلد |
Laisse le partir. | Open Subtitles | دعه يذهب. |
Laisse le partir. | Open Subtitles | دعه يذهب. |
Laisse le partir. | Open Subtitles | دعه يذهب |
Laisse le partir. Nous n'avons pas besoin de lui. | Open Subtitles | 230)}دعه يذهب لسنا بحاجة إليه |
Laisse le partir. | Open Subtitles | دعه يذهب. |
Laisse le partir. | Open Subtitles | دعه يذهب. |
Owen, Laisse le partir. | Open Subtitles | (أوين)، دعه وشأنه |
Laisse le partir. Viens. | Open Subtitles | دعه وشأنه هيا |
Laisse le partir, Klaus. | Open Subtitles | حسبك، إليك عنه يا (كلاوس)! |