"laisse tomber" - Traduction Français en Arabe

    • لا يهم
        
    • إنسى الأمر
        
    • انس الأمر
        
    • لا تهتم
        
    • انسى الأمر
        
    • انسي الأمر
        
    • استسلم
        
    • دعك من
        
    • انسَ الأمر
        
    • ندعه يذهب
        
    • إنسي الأمر
        
    • لا تهتمي
        
    • دع الأمر
        
    • أنسى الأمر
        
    • إنس الأمر
        
    Laisse tomber. Je vous embrasse tous. Open Subtitles لا يهم سلّمي على الجميع ، و أحظنيهم كلهم
    Laisse tomber. J'avais juste envie de t'en parler, mais j'aurais dû savoir. Je sais. Open Subtitles إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف
    Et tu sais, même si c'est contre mes instincts de journaliste... je préfère garder un ami... alors je Laisse tomber le sujet. Open Subtitles وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته
    D'accord. C'est une idée stupide. Laisse tomber, je me tais, maintenant. Open Subtitles حسناً إنها فكرة غبية لا تهتم ، سأسكت فقط
    Laisse tomber, tu préfères mâcher du cyanure. Laisse tomber. Open Subtitles ،انسى أمره ستفضل علك سيانيد سيانيد نوع من أنواع السموم انسى الأمر
    Je t'ai amenée pour te demander de l'argent, mais je me sens merdeux, alors Laisse tomber. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر.
    Je Laisse tomber. Je Laisse tomber, putain. Je tiendrai pas. Open Subtitles أنا استسلم لا أستطيع أن أكون هنا بعد الآن
    Laisse tomber la magie. Cherche les plaques d'égout. Open Subtitles دعك من أمر السحر، ابحث عنها بفتحات بالوعات الصرف
    Ne pense pas à qui a fait ça. Laisse tomber. Open Subtitles لا تفكّر بالفاعل انسَ الأمر وحسب
    Laisse tomber. C'est bien un propriétaire. J'ignore leurs petites offenses. Open Subtitles دعك من هذا, هذه ميزة في اصحاب الملك لا يهم بعض من آثامهم الصغيره
    Laisse tomber. C'est pas grave. Elle devra marcher cinq kilomètres avant d'avoir un réseau. Open Subtitles دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة
    Pas de Clive devant Gerry Ashley. Laisse tomber ton super éditeur. Open Subtitles أوكي حسنا إنسى الأمر برمته عن صديقك الناشر المشهور
    Laisse tomber. Sans rancune. Open Subtitles . كلا ، إنسى الأمر لا يوجد مشاعر سيئة من جهتى
    Laisse tomber. Je vais trouver quelqu'un de motivé pour faire ce boulot. Open Subtitles انس الأمر سأجد آخرين مستعدين فعلا لأداء عملهم
    Laisse tomber. Je me retire. C'était une mauvaise idée. Open Subtitles لا تهتم, اسحب ما قلت فلقد كانت فكرة سيئة
    Laisse tomber. Écoute. T'as les résultats des marques de croc ? Open Subtitles حسناً انسى الأمر واصغ إليّ هل من نتائج على علامات الناب تلك؟
    Laisse tomber. Essaie plutôt de manger. Open Subtitles انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا
    Laisse tomber, papa. On n'arrivera pas chez tante Patty. Open Subtitles أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي
    Papa, Laisse tomber tes rengaines. Open Subtitles بابا .. دعك من هذا ، إنه موضوع قديم ، وأعتقد أنك تريد جمع مادة صحفية مني
    Mec, Laisse tomber, passe à autre chose. Open Subtitles يا أخي انسَ الأمر و امضي قُدماً
    Maintenant Laisse tomber et dégage. Open Subtitles الآن ندعه يذهب والخروج.
    - Laisse tomber. Open Subtitles فقط إنسي الأمر, أنتِ تتحدثين بالعلم كثيراً
    Laisse tomber. Tu ne t'attendais pas à ça hein ? Open Subtitles لا تهتمي انتي لم تتوقعي هذا , اكنت تتوقعين ؟
    Freddy, Laisse tomber. Achète-moi un hamster au moins. Open Subtitles فريدي، دع الأمر جيّد، على الأقل احضر لي هامستر
    Quand on parle du loup... Laisse tomber. Open Subtitles عندما تتحدث عنهم يظهرون فريدي , أنسى الأمر أنا لم أفهم هذا
    Oublie, Laisse tomber. Revenons pas là-dessus. Open Subtitles إنس الأمر و حسب، و لا تدعنّا نتكلم عن مشاكل الماضي و ما ذلك الهُراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus