Laisse tomber. Je vous embrasse tous. | Open Subtitles | لا يهم سلّمي على الجميع ، و أحظنيهم كلهم |
Laisse tomber. J'avais juste envie de t'en parler, mais j'aurais dû savoir. Je sais. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
Et tu sais, même si c'est contre mes instincts de journaliste... je préfère garder un ami... alors je Laisse tomber le sujet. | Open Subtitles | وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته |
D'accord. C'est une idée stupide. Laisse tomber, je me tais, maintenant. | Open Subtitles | حسناً إنها فكرة غبية لا تهتم ، سأسكت فقط |
Laisse tomber, tu préfères mâcher du cyanure. Laisse tomber. | Open Subtitles | ،انسى أمره ستفضل علك سيانيد سيانيد نوع من أنواع السموم انسى الأمر |
Je t'ai amenée pour te demander de l'argent, mais je me sens merdeux, alors Laisse tomber. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر. |
Je Laisse tomber. Je Laisse tomber, putain. Je tiendrai pas. | Open Subtitles | أنا استسلم لا أستطيع أن أكون هنا بعد الآن |
Laisse tomber la magie. Cherche les plaques d'égout. | Open Subtitles | دعك من أمر السحر، ابحث عنها بفتحات بالوعات الصرف |
Ne pense pas à qui a fait ça. Laisse tomber. | Open Subtitles | لا تفكّر بالفاعل انسَ الأمر وحسب |
Laisse tomber. C'est bien un propriétaire. J'ignore leurs petites offenses. | Open Subtitles | دعك من هذا, هذه ميزة في اصحاب الملك لا يهم بعض من آثامهم الصغيره |
Laisse tomber. C'est pas grave. Elle devra marcher cinq kilomètres avant d'avoir un réseau. | Open Subtitles | دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة |
Pas de Clive devant Gerry Ashley. Laisse tomber ton super éditeur. | Open Subtitles | أوكي حسنا إنسى الأمر برمته عن صديقك الناشر المشهور |
Laisse tomber. Sans rancune. | Open Subtitles | . كلا ، إنسى الأمر لا يوجد مشاعر سيئة من جهتى |
Laisse tomber. Je vais trouver quelqu'un de motivé pour faire ce boulot. | Open Subtitles | انس الأمر سأجد آخرين مستعدين فعلا لأداء عملهم |
Laisse tomber. Je me retire. C'était une mauvaise idée. | Open Subtitles | لا تهتم, اسحب ما قلت فلقد كانت فكرة سيئة |
Laisse tomber. Écoute. T'as les résultats des marques de croc ? | Open Subtitles | حسناً انسى الأمر واصغ إليّ هل من نتائج على علامات الناب تلك؟ |
Laisse tomber. Essaie plutôt de manger. | Open Subtitles | انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا |
Laisse tomber, papa. On n'arrivera pas chez tante Patty. | Open Subtitles | أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي |
Papa, Laisse tomber tes rengaines. | Open Subtitles | بابا .. دعك من هذا ، إنه موضوع قديم ، وأعتقد أنك تريد جمع مادة صحفية مني |
Mec, Laisse tomber, passe à autre chose. | Open Subtitles | يا أخي انسَ الأمر و امضي قُدماً |
Maintenant Laisse tomber et dégage. | Open Subtitles | الآن ندعه يذهب والخروج. |
- Laisse tomber. | Open Subtitles | فقط إنسي الأمر, أنتِ تتحدثين بالعلم كثيراً |
Laisse tomber. Tu ne t'attendais pas à ça hein ? | Open Subtitles | لا تهتمي انتي لم تتوقعي هذا , اكنت تتوقعين ؟ |
Freddy, Laisse tomber. Achète-moi un hamster au moins. | Open Subtitles | فريدي، دع الأمر جيّد، على الأقل احضر لي هامستر |
Quand on parle du loup... Laisse tomber. | Open Subtitles | عندما تتحدث عنهم يظهرون فريدي , أنسى الأمر أنا لم أفهم هذا |
Oublie, Laisse tomber. Revenons pas là-dessus. | Open Subtitles | إنس الأمر و حسب، و لا تدعنّا نتكلم عن مشاكل الماضي و ما ذلك الهُراء. |