"laisse-moi te montrer" - Traduction Français en Arabe

    • دعني أريك
        
    • دعيني أريكِ
        
    • دعيني أريك
        
    • دعني اريك
        
    • دعنى اريك
        
    • دعيني اريك
        
    • اسمحوا لي أن تظهر لك
        
    • دعيني أُريكِ
        
    Bien, Laisse-moi te montrer comment ça fonctionne en bas. Open Subtitles حسناً ، دعني أريك كيف تجري الأمور في الأسفل
    Tu n'as qu'à l'enrouler. Laisse-moi te montrer. Open Subtitles لابد أن تلفّها من هذه النقطة، انتظر دعني أريك
    Laisse-moi te montrer un truc. Regarde ce graphique. Open Subtitles دعني أريك شيئاً ما انظر إلى هذا الرسم البياني
    Laisse-moi te montrer toutes les excellentes caractéristiques dont tu pourrais profiter en tant que la fière propriétaire d'un Lutz. Open Subtitles دعيني أريكِ الكثير من الملامح التي يمكنك الاستمتاع بها كمالكة بفخر بفرد من عائلة لوتز
    Laisse-moi te montrer. Open Subtitles فقط دعيني أريكِ أياه ، هذا كل شيء إنلمتكونيسعيدةبعدها..
    Mais d'abord, Laisse-moi te montrer ce que j'ai eu chez Doug's donuts. Open Subtitles حسنًا، قبل أن تقولي أي شيء دعيني أريك ما أحضرت لك من دونات دوقز
    Laisse-moi te montrer ce qu'un petit génie de l'informatique sait faire ! Open Subtitles دعني اريك عبقريتي في الكمبيوتر
    Bébé, je viens juste d'apprendre un nouveau jeu. Laisse-moi te montrer... Open Subtitles زوجى,لقد تعلمت فى التو لعبة جديدة دعنى اريك..
    Laisse-moi te montrer comment je traite mes bêtes. Open Subtitles دعيني اريك كيف اعامل حيواناتي الاليفة
    Laisse-moi te montrer quelque chose. Open Subtitles دعني أريك شيئاً، حسناً؟
    Laisse-moi te montrer quelque chose. Open Subtitles دعني أريك شيئاً ما
    Laisse-moi te montrer quelque chose. Open Subtitles دعني أريك شيئاً ما.
    Fais acte de foi avec moi, John Murphy, et Laisse-moi te montrer qu'il y a tellement plus pour toi que ça. Open Subtitles شـارك هذه الوثبة الإيمانية معي يا (جون مرفي) و دعني أريك أن ثمة الكثير لأجلك من هذا
    Laisse-moi te montrer. Open Subtitles ،كلا، كلا، كلا دعني أريك كيف تكون
    Maintenant Laisse-moi te montrer à quoi sert la cape quand elle est maniée par un maître ! Open Subtitles الآن دعني أريك كيف تكون العباءة في تحكم سيد حقيقي!
    Alakay, Laisse-moi te montrer. Open Subtitles إنتظر يا بني , دعني أريك شيئاً حسناً ؟
    Laisse-moi te montrer quelque chose. Open Subtitles دعيني أريكِ شيئاً أترين جهاز صنع الخبر هذا ؟
    Laisse-moi te montrer la voiture. Open Subtitles هيّا، دعيني أريكِ السيارة الجديدة
    Laisse-moi te montrer comment je marque un but. Open Subtitles دعيني أريكِ كيف اسجّل رمية ثلاثة نُقاط
    Laisse-moi te montrer comment on fait, vieillard. Open Subtitles دعيني أريك كيفية القيام بذلك أيها العجوز
    Laisse-moi te montrer ce que je peux t'offrir. Open Subtitles دعيني أريك ماذا بوسعي أن أعطيكِ
    Allez, Laisse-moi te montrer mon église. Allez, viens. Open Subtitles هيا , دعني اريك كنيستي
    - Tiens, Laisse-moi te montrer un truc. Open Subtitles هذا جيد هنا,دعنى اريك هذا الشىء
    Laisse-moi te montrer ce que le monde serait sans Rae. Open Subtitles دعيني اريك كيف سيكون العالم بدون ري
    Laisse-moi te montrer où je l'ai mis. Open Subtitles اسمحوا لي أن تظهر لك أين وضعه.
    Pas comme ça. Laisse-moi te montrer. Open Subtitles لا، أنتِ تفعليها بشكل خاطئ هنا، دعيني أُريكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus