Oui, c'est ça, mais Laissez moi savourer ce moment, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، إتفقنا، و لكن دعني أحضى بلحظة إنتصاري، إتفقنا؟ |
Nous partirons bientôt voir votre femme, mais Laissez moi vous demander quelque chose, Sénateur. | Open Subtitles | سنغادر قريباً لرؤية زوجتك لكن دعني أسألك عن شيء أيّها السيناتور |
Laissez moi vous parler de ce que l'on fait ici. | Open Subtitles | دعني أخبرك القليل بشأن ما نقوم به هُنا |
- Laissez moi sortir ! Laissez moi sortir ! ♪♪ | Open Subtitles | دعيني أخرج، دعيني أخرج ما الذي تتكلم عنه؟ |
Laissez moi vous aider avec ça. Ca se coince parfois. | Open Subtitles | دعيني أُساعدك مع هذا إنها تعلق بعض الأحيان |
Et bien Laissez moi prendre un chemin différent, les gars. | Open Subtitles | أذاً دعوني أوضح الامر بطريقة مختلفة يا رفاق |
Laissez moi vous demander-- est-ce que ça fait mal quand vous pondez des oeufs ? | Open Subtitles | للمرة الأخيرة. دعني أطرح عليك سؤالا هل تتألم عندما تبيض؟ |
Laissez moi juste prendre mon calendrier là-bas. Nous avons des jours libres en Août et Octobre | Open Subtitles | دعني أتفقد جدولي هنا لدينا أماكن في أغسطس وأكتوبر |
- Je ne sais pas. Je ne saurai dire. - Alors Laissez moi vous dire. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ، لا يُمكنني تحديد ذلك ـ إذن دعني أخبرك أنا |
Laissez moi demander à mon chef si je peux prendre ma pause. | Open Subtitles | دعني اسأل مديري اذا كان بستطاعتي ان أخذ استراحه |
D'accord, Laissez moi y réfléchir. je vous ferai connaître ma reponse bientôt. | Open Subtitles | حسنًا، دعني أفكّر بشأنها، سأعلمك بجوابي قريبًا |
D'accord. Laissez moi voir. | Open Subtitles | حسناً , دعني أرى , نعم , نعم , على مهلك على مهلك |
Laissez moi vous demander, Doormat, est-ce que vous avez, vous et vos lunettes sans ordonnance, vu ce type ? | Open Subtitles | دعني أسألك يا ممسحة الباب هل أنت و نظاراتك الغير طبية رأيتم هذا الرجل؟ |
Laissez moi vous parler de cet terrible erreur que vous allez faire | Open Subtitles | دعني اخبرك عن الخطأ الفظيع الذي انت على وشك ارتكابه |
S'il vous plait, Laissez moi reprendre du début juste une fois. | Open Subtitles | من فضلكِ، دعيني فقط أبدأ مجدداً، مرة أخرى فقط |
- Pour vous montrer, Laissez moi faire une petite démonstration. | Open Subtitles | في واقع الأمر دعيني أقدم لك توضيحاً بسيطاً |
Laissez moi vous dire ce qu'il m'est arrivé aujourd'hui au moment même où vos priorités ont changé. | Open Subtitles | حسنا، دعيني أخبرك مالذي حدث معي اليوم تقريبا بنفس الوقت الذي تغيرت فيه أولوياتك |
Laissez moi terminer par cette question pertinente et opportune. | UN | دعوني أختتم كلمتي بأن أوجه إليكم هذا السؤال الهام والذي هو من وحي الساعة. |
Laissez moi vous dire quelque chose, j'ai déjà fait ce coup là. | Open Subtitles | دعوني اخبركم شيئا، يا قوم, لقد عزفت تلك الأغنية من قبل. |
Laissez moi clarifier tout ca Donc ce n'était que vous et Toby ici mais vous ne l'avez jamais vu ? | Open Subtitles | اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي. لذلك كان فقط لأنك توبي وهناك ولكنك لم يروه؟ |
Etant donné que nous faisons la fête, Laissez moi les remercier pour leurs services. | Open Subtitles | اعطاء يوما ونحن نحتفل اسمح لي أن أشكرهم على خدمتهم. |
Hey, hey, hey, vous inquiétez pas pour ça. Quoi, Laissez moi deviner, vous êtes un homme à scotch- | Open Subtitles | مهلا.مهلا.مهلا.لا تقلق حيال هذا ماذا دعنى أخمن |
Si la sécurité de vos hommes est votre préoccupation, Laissez moi voler. | Open Subtitles | إن كانت سلامة رجالك هي اعتبارك الأساسي، اسمحي لي بالتحليق |
Laissez moi profiter du spectacle! | Open Subtitles | لا توصلونى إلى الهند هكذا دعونى أستمتع قليلآ |
- Où allez vous mademoiselle ? - Laissez moi à Itaewon, merci ... | Open Subtitles | هاى ، دعينى اخمن ايتوين واو ، الطقس لطيف جدا |
Ouais, c'est vrai, c'était quelqu'un d'important, mais Laissez moi vous raconter. | Open Subtitles | حسنًا، نعم كان ممثل مشهور جدًا لكن، اتركوني أحكي لكم بالتفصيل |
Bien sur, Laissez moi vérifier ça. | Open Subtitles | طبعاً، دعاني أذهب لأتفقد الطلب |
Laissez moi vous expliquer encore une fois. | Open Subtitles | دعْني أُوضّحُ مرةَ أكثرَ واحدة. |
Alors raccrocher, mettez votre montre, et Laissez moi sauver le monde. | Open Subtitles | لذا اغلق هاتفك، وارتدي ساعتك ودعني أنقذ العالم |
Laissez moi voir ça avec mon ASAC. | Open Subtitles | فلتدعني أناقش هذا مع العميل المُساعد المسؤول. |
Retournez en enfer, là où vous devez être ! Laissez moi et mes plantes tranquilles ! | Open Subtitles | عودوا إلى الجحيم حيثت تنتمون أتركوني بمفردي من نباتاتي |