Le policier aurait tiré plusieurs coups de feu, sans pourtant blesser Bardhok Lala. | UN | ويُزعم أن هذا الشرطي أطلق عدة عيارات نارية، دون مع ذلك أن يصيب باردوك لالا. |
Zohra Guliyeva, Eldar Kouliev, Mominat Omarova, Lala Ibrahimova | UN | زهرة أولييفا، إيلدر كولييف، مومينات أوماروفا، لالا إبراهيموفا |
Choura de Peshawar Muhibullah, alias Hajji Lala | UN | الرئيس محب الله المعروف أيضاً باسم الحاجي لالا |
Kaboul Hajji Lala, alias Sayyid Muhammad, alias Muhibullah | UN | كابل الحاجي لالا المعروف أيضاً بسيد محمد المعروف أيضاً باسم محب الله |
Lala travaille pour Leticia, une amie à moi, et Ladjane travaille pour moi. | Open Subtitles | لارا" تعمل عند "ليتيسيا"، والتي هي صديقتي، و"لادجاني" تعمل عندي. |
Lala m'a donné ce surnom au camp de danse, et c'est resté. | Open Subtitles | لالا هنا أعطتني ذلك اللقب في مخيم للرقص، والتصق نوعًا ما. |
Quant à nous, nous avons réservé une journée de notre calendrier national à la célébration de cet événement, pour coïncider avec l'anniversaire de la naissance de Ratu Sir Lala Sukuna, un des grands dirigeants de la population autochtone des Fidji. | UN | ومن جانبنا، فإننا أفردنا يوما خاصا في تقويم الدولة السنوي للاحتفال بهذا الحدث الذي يوافق تاريخ مولد راتو سير لالا سوكونا، أحد قادة السكان اﻷصليين العظام في فيجي. |
A la fin du mois de juillet 1996, la déposition de Bardhok Lala aurait été enregistrée par le bureau du Procureur. | UN | وفي نهاية تموز/يوليه 1996 سجل على ما يبدو مكتب النائب العام إفادة باردوك لالا. |
Les quartiers de Massaken Hananou, Soukhour, Tourbat Lala, Hilouaniye, Jabal Badro, Heidariyyé et Oweida, tenus par l'opposition, ont été particulièrement touchés. | UN | وقد كانت هذه الأضرار جلية للغاية في أحياء مساكن هنانو والصاخور وتربة لالا والحلوانية وجبل بدرو والحيدرية والعويجة، التي تسيطر عليها المعارضة. |
4) M. Lala Hary Naivo Rasamoelina, Vice-Président de la HAT. | UN | 4 - السيد لالا هاري نايفو رازامويلينا، نائب رئيس السلطة الانتقالية العليا؛ |
Village Budbuda, Kamal Chowk, Route Lala Lajpat Rai | Open Subtitles | قريــة بودبــودا - كمــال شـوك , شارع لالا لاجبــت ري |
Vice-Présidents : Mme Lala Ibrahimova (Azerbaïdjan) | UN | نواب الرئيس: السيدة لالا إبراهيموفا (أذربيجان) |
Le 31 mai 1996, le porte-parole du ShIK aurait démenti que des agents du ShIK auraient maltraité Bardhok Lala. | UN | وفي 31 أيار/مايو 1996 يُزعم أن المتحدث باسم المخابرات " شيك " كذّب أن يكون أعوان تابعون للمخابرات قد أساءوا معاملة باردوك لالا. |
Hafez Mohib alias Hajji Lala (non inscrit sur la Liste) | UN | حافظ محب، المعروف أيضا باسم حاجي لالا (غير مدرج) |
2) M. Norbert Lala Ratsirahonana, numéro de passeport : 07D 710 340, type de passeport : diplomatique, date de délivrance : 24 avril 2008, date d'expiration : 24 avril 2011. | UN | 2 - السيد نوربير لالا راتسيراهونانا، رقم جواز السفر: 07D 710 340، نوع جواز السفر: دبلوماسي، تاريخ الإصدار: 24 نيسان/أبريل 2008، تاريخ انتهاء الصلاحية: 24 نيسان/أبريل 2011؛ |
Afridi se fait appeler Lala. | Open Subtitles | افريدي و أسم الدلال لالا |
Le Président par intérim (parle en anglais) : J'invite maintenant Mme Lawri Lala Moore, Présidente de la Société de jazz, membre du Comité des loisirs du personnel de l'ONU, à interpréter une composition musicale. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أدعو الآن السيدة لاوري لالا مور، رئيسة جمعية موسيقى الجاز في الأمم المتحدة لأداء مقطوعة موسيقية. |
Si Lala Lajpat n'avait pas fondé le National College | Open Subtitles | إنْ لم يؤسس (لالا لجبات) الجامعة الدولية... |
Nous combattrons derrière Lala Lajpat Rai | Open Subtitles | سنقاتل بجانب (لالا لجبات راى). |
Lala, on te reconnaît bien là. | Open Subtitles | هكذا أنتِ فكاهية دائماً، "لارا". |
Lala est la s? ur de Ladjane. | Open Subtitles | "لارا" هي أخت "لادجاني". |