"leçon d'" - Traduction Français en Arabe

    • درس
        
    • لدرس
        
    • درسا في
        
    La conclusion de cette leçon d'histoire, c'est que nous devons être... Open Subtitles إنّ المغزى من درس التاريخ هذا, هو أنّ علينا..
    Hydra est un organisme compliqué, et je ne pas le temps de te faire une leçon d'histoire. Open Subtitles هايدرا مؤسسة غاية التعقيد ولا أملك الوقت لأعطيك درس في التاريخ
    Et tu aurais manqué la leçon d'histoire de laquelle nous avons parlé. Open Subtitles حينها سيفوتك درس التاريخ الذي تحدثنا عنه
    Je sais que vous êtes tous aussi dégoûtés que moi, alors pourquoi on ne commencerait pas la leçon d'aujourd'hui en revoyant comment l'empire romain a fini par devenir de la grosse merde ? Open Subtitles أعلم انكم غاضبون مثلي فلماذا لا نبدأ درس اليوم عن لماذا سقطت الإمبراطورية الرومانية العظيمة في القرف؟
    Le Conseil n'a pas besoin de leçon d'histoire, ma reine. Open Subtitles هذه الغرفةِ لا تحتاج لدرس في التاريخِ، ملكتي.
    Quand je reçois une leçon d'éthique et de morale de Cat Grant, Open Subtitles عندما أتلقى درسا في الأخلاق والآداب من كات غرانت
    Je t'en prie, donne à mes élèves... tes élèves, une leçon d'imprévisibilité au combat. Open Subtitles ربما سوف تبهريني وتعطي طلابي ولا يجب ان أقول طلابك درس في عدم القدرة على التنبؤ القتالي
    Je n'ai pas besoin d'une leçon d'histoire de votre part, Docteur. Open Subtitles لست في حاجة الى درس في التاريخ من قبلك ايها الطبيب
    Quoi, tu me donnes une leçon d'histoire ou tu essaies juste de me faire peur? Open Subtitles هل تعطيني درس في التاريخ أو تحاول اخافتي؟
    - Merci pour la leçon d'histoire. - J'ai grandi autour de ces ploucs. Open Subtitles ــ شكراً على درس التاريخ ــ أسمع, أنت تواجه بعض البيض الأوروبيين
    leçon d'une mère célibataire quadra maquée avec un jeunot. Open Subtitles درس بالحياة من أمٍّ عزباء بمنتصف العمر تواعد شاباً صغيراً
    C'est une leçon d'humilité. Et comme le Coran nous l'enseigne, Open Subtitles هذا درس في التواضع، وكما يرد في القرآن...
    Et puis, à 8h00, nous nous rejoindrons dans le salon pour la leçon d'aujourd'hui. Open Subtitles وبعدها في تمام الثامنة نتقابل في غرفة المعيشة من أجل درس اليوم.
    La leçon d'aujourd'hui : conservation de l'énergie et loi de la thermodynamique. Open Subtitles درس اليوم : قانون بقاء الطاقة و القانون الأوّل للديناميكا الحرارية
    Elle a pris peur mais pense à ça comme une leçon d'humilité. Open Subtitles , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة
    Allons dans un lieu sombre et donnez-moi une leçon d'Histoire. Open Subtitles دعينا نَذْهبُ إلى مكان مظلمَ. لكي تتمكني من إ عطائي درس في التاريخ
    Ce fut notre première et dernière leçon d'équitation. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    La leçon d'aujourd'hui est ne reste jamais à terre et ne te détend pas. Open Subtitles درس اليوم... لا تبقي بالاسفل أبدا و لا ترتاحي أبدا ـ لا ترتاحي أبدا
    Je passe sur ta leçon d'histoire, donc je vais faire simple. Open Subtitles لا وقت لديّ لدرس تاريخ زائف، لذا سأسهل عليك الأمر
    Merci pour la leçon d'histoire, mais je ne suis pas preneur. Open Subtitles شكرا لدرس التاريخ ولكننى لا أصدق
    Très bien. Allons donner une leçon d'espagnol. Open Subtitles حسنا ، هيا نذهب لنعطي درسا في اللغة الاسبانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus