"le coût annuel" - Traduction Français en Arabe

    • التكلفة السنوية
        
    • أن التكاليف السنوية
        
    • الكلفة السنوية
        
    • بالتكلفة السنوية
        
    • والتكلفة السنوية
        
    • تكلفة سنوية
        
    Un tel exercice coûterait plus que le coût annuel estimé du Calendrier de cinq ans. UN وستتجاوز تكلفة مثل هذه العملية التكلفة السنوية التقديرية المخصصة لجدول الخمس سنوات.
    Il en résulte que le coût annuel réel des Tribunaux, une fois leur complément en personnel assuré, a été sous-évalué. UN ونتيجة لذلك لم تقدر على النحو المطلوب التكلفة السنوية الفعلية للمحكمتين بعد استكمال عدد موظفيها بالكامل.
    le coût annuel a été estimé à 101 millions d'euros par an, soit environ 20 euros par habitant. UN وقُدِّرَت التكلفة السنوية بمبلغ 101 مليون يورو في السنة، أو ما يقرب من 20 يورو للفرد.
    le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques. UN ويجدر بالذكر أن التكاليف السنوية لاقتناء هذه المواد لا تظل ثابتة، لا سيما تكاليف المنشورات المسلسلة.
    le coût annuel d'une tonne métrique de déchets incinérés s'élève à 30 dollars en moyenne. UN وتبلغ الكلفة السنوية لحرق طن متري من النفايات ما متوسطه 30 دولارا.
    Notant que les prévisions budgétaires ne donnent pas de renseignements sur le coût annuel effectif des postes nouveaux, UN وإذ تلاحظ أن مقترحات الميزانية لم تتضمن المعلومات المتعلقة بالتكلفة السنوية الفعلية،
    le coût annuel de 12 500 dollars par kilogramme de mercure a été accepté dans le cas de l'ingestion. UN وقُبِلَ بتقدير التكلفة السنوية البالغة 500 12 دولار أمريكي لكل كيلوغرام من الزئبق، لمسار تناول الغذاء الملوث.
    le coût annuel de l'adaptation pourrait représenter entre 5 et 10 % du produit intérieur brut (PIB) du continent. UN وقد تتراوح التكلفة السنوية للتكيف في أفريقيا بين 5 و10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للقارة.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a appris que le coût annuel de ces 60 nouveaux postes était estimé à 1 447 000 dollars. UN ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة السنوية للوظائف الـ 60 الجديدة المقترح إنشاؤها قُدرت بمبلغ 000 447 1 دولار.
    On obtient les taux horaires en divisant le coût annuel par 2 000 heures. UN وتحسب المعدلات الساعية باعتبارها تساوي التكلفة السنوية لكل مكافئ دوام كامل مقسومة على 000 2 ساعة في السنة.
    Un tel exercice coûterait plus que le coût annuel estimé du Calendrier de cinq ans. UN ومن شأن هذه الممارسة أن تتكلف أكثر من التكلفة السنوية المقدرة لفترة خمس سنوات.
    le coût annuel moyen des services de médecin par personne traitée s'élevait à 298,71 dollars. UN وبلغ متوسط التكلفة السنوية لخدمات اﻷطباء لكل شخص معالج ١٧,٨٩٢ دولاراً.
    Or le coût annuel moyen effectif de la maintenance s'est élevé à environ 3 250 dollars par véhicule usagé. UN وبلغ متوسط التكلفة السنوية لصيانة المركبة المستعملة الواحدة ما يقارب ٠٥٢ ٣ دولارا.
    le coût annuel moyen de la consommation électrique individuelle était de 1 070 dollars en 1991. UN وفي عام ١٩٩١، بلغ متوسط التكلفة السنوية للكهرباء بالمساكن بالنسبة لكل عميل ٠٧٠ ١ دولار.
    le coût annuel de cet échec s'élève à 129 milliards de dollars. UN وتبلغ التكلفة السنوية لهذا الفشل نحو 129 بليون دولار.
    Hors cette dépense initiale, le coût annuel du programme complet est de 3 dollars par participant. UN وتبلغ التكلفة السنوية لتشغيل البرنامج بالكامل، باستثناء التكاليف المدفوعة مقدما، ما مقداره 3 دولارات لكل مشارك.
    Ainsi, le coût annuel des agents de santé par réfugié variait de 20 à 4 dollars selon les camps. UN ونتيجة لذلك، تراوحت التكلفة السنوية لنسبة العاملين في مجال الصحة لكل لاجئ ما بين 20 دولارا وأربعة دولارات من مخيم لآخر.
    le coût annuel du programme est couvert par les pouvoirs publics, par l'intermédiaire du Ministère de la santé, pour un montant approximatif de 15,2 millions de BZ$ par an. UN وتغطي حكومة بليز التكلفة السنوية للبرنامج من خلال وزارة الصحة بكلفة تقترب من 15.2 مليون من دولارات بليز في السنة.
    Malheureusement, le coût annuel d'acquisition de ces publications ne demeure pas constant, notamment en ce qui concerne les périodiques. UN غير أن التكاليف السنوية لاقتناء هذه المؤلفات لا تظل ثابتة، لا سيما تكاليف المنشورات الدورية.
    le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques, et les dépenses connexes, en particulier celles qui sont liées à l'expédition, sont souvent élevées. UN ويجدر بالذكر أن التكاليف السنوية لاقتناء هذه المواد، ومنها تكاليف المنشورات المسلسلة، تتذبذب، كما أن التكاليف المتصلة بها، لا سيما الشحن، كثيرا ما تكون عالية جدا.
    le coût annuel des soins pour chaque malade atteint du sida est estimé en 1999 à 291 dollars des États—Unis, soit dix fois plus que le montant actuel des dépenses de santé par habitant. UN ومن المقدر أن تصل الكلفة السنوية لرعاية كل مريض بالإيدز في عام 1999 إلى 291 دولارا أمريكيا، أي أكثر من عشرة أمثال حصة الفرد الحالية من الإنفاق على الصحة.
    Notant que les prévisions budgétaires ne donnent pas de renseignements sur le coût annuel effectif des postes nouveaux, UN وإذ تلاحظ أن المعلومات المتعلقة بالتكلفة السنوية الفعلية للوظائف الجديدة لم تُدرج في مقترحات الميزانية،
    le coût annuel budgétisé d'un chauffeur recruté sur le plan international est de 90 200 dollars, contre 7 400 dollars pour un chauffeur local. UN والتكلفة السنوية المدرجة في الميزانية لسائق دولي واحد هي ٢٠٠ ٩٠ دولار مقابل ٤٠٠ ٧ دولار لسائق من المنطقة.
    le coût annuel intégral de 30 comptoirs de l'ONUDI se monte à environ 3,3 millions de dollars (sur la base d'un coût annuel moyen de 110 000 dollars par comptoir). UN وستبلغ التكلفة السنوية الكاملة للمكاتب الفرعية لليونيدو الـ 30 زهاء 3.3 ملايين دولار (استنادا إلى متوسط تكلفة سنوية للمكتب الفرعي الواحد تبلغ 000 110 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus