Il y a un disque dur portable dans le coffre fort derrière le comptoir. | Open Subtitles | هاتف , ورق؟ هناك قرص خارجي في الخزنة خلف طاولة الاستقبال |
Vous n'avez pas vu le truc, encore une fois, qui était de vous faire croire que le coffre avait déjà été volé. | Open Subtitles | غفلتم عن الخدعة مجددًا والتي كانت مصممة لتجعلكم تعتقدون أن الخزنة تم سرقتها بالفعل لكي ترخوا دفاعم وترحلون |
Si tu n'es pas complètement convaincu lorsqu'on arrive je vais juste, tu sais, t'étrangler et jeter ton corps dans le coffre. | Open Subtitles | إن لم تقتنعي تماما عند وصولنا إلى هناك، فقط، تعلمين، سأقتلكِ وألقي جثتكِ الميتة في صندوق السيارة. |
Mais, j'aime, avec lui au volant et moi dans le coffre. | Open Subtitles | لكن بصورة أنه يقود و أنا في صندوق السيارة |
- Dans le coffre. - Mettez-les dans la chambre de Poirot. | Open Subtitles | فى الخزينة يا سيدى حسن, ضعهم فى حجرة بوارو |
J'ai fait de mon mieux, caché dans le coffre ! | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لقد أقفلت عليه الخزانة |
- Dans le coffre. - Je vous l'ai dit, c'est impossible. | Open Subtitles | لابد أنها فى الخزنة لكننى اخبرتك , لا يمكن |
On essayait de sortir l'or du coffre... et maintenant le coffre vient à nous. | Open Subtitles | حاولنا أَنْ نحصل على الذهب من الخزنة، الآن الخزنة تأتي إلينا. |
le coffre n'a pas été touché. | Open Subtitles | النقود ما زالت في الخزنة ولم يتم المساس بها |
Alors, ils ont fait une grosse rénovation ici, et ils ont déplacé le coffre. | Open Subtitles | حسنا اذا هم قاموا باصلاحات كبير هنا وقاموا بنقل الخزنة هذا كل شيء |
Tes hommes sont sur le point de s'entretuer pour le coffre que vous avez volé. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، رجالك يوشكون على قتل بعضهم البعض، بسبب الخزنة التي سرقتها. |
Quand j'ai ouvert le coffre, j'ai remarqué un tapis roulé avec une grande tâche sombre, qui semblait être du sang. | Open Subtitles | عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء. |
J'attends que l'avocat mette l'argent dans le coffre, je l'emmène dans un coin tranquille, je le jette hors de la voiture, et nous partons. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يضع المحامي الأموال في صندوق السيارة فأذهب بهم إلى منطقة مفتوحة و أقذفهم خارج السيارة، ثم نرحل. |
K. A. a ouvert le coffre de la voiture et en a sorti un fusil à canon scié. | UN | أ. صندوق السيارة الخلفي وأخرج منه بندقية قصيرة الفوهة. |
Lorsqu'il partait en congé, le requérant koweïtien laissait dans le coffre - fort, présignés et tamponnés, les documents nécessaires aux affaires courantes. | UN | وحين كان يغيب في إجازة كان يترك في الخزينة مستندات موقعة ومختومة مسبقاً تتعلق بتصريف أعمال المشروع التجاري. |
Tu as survécu à un événement assez traumatisant, et depuis ton retour, tu n'as rien d'autre que le temps libre qui te fait revivre cette expérience horrible dans le coffre. | Open Subtitles | إنّك نجوت من فاجعة، وها قد عدت الآن. وما لديك إلّا وقت مديد لتعيد إحياء تجربتك المريرة في الخزينة. |
Il t'a dit de me tuer une fois le coffre ouvert. | Open Subtitles | أخبركَ أنّ تقتلني بمجرّد أنّ تُفتح الخزانة ، صحيح؟ |
Le vendredi soir quand je me suis moi-même enfermé là-bas, le coffre était déjà vide. | Open Subtitles | فى ليلة الجمعة عندما اغلق على من هناك الخزانة كانت فارغة فعلا |
Et c'était enregistré sur l'ordinateur dans le coffre. | Open Subtitles | و كان مخزونا ً في جهاز الكومبيوتر في القبو |
Peut-être qu'elle est venue pour planquer quelque chose dans le coffre. | Open Subtitles | ربّما جاءت لتخبئة شيءٍ ما في صندوق السيّارة. |
Escobar était dans le coffre. | Open Subtitles | بينما كان إسكوبار مختبئاً في حقيبة السيارة |
La volonté humaine à résister est le coffre le plus solide et compliqué que vous aurez à craquer. | Open Subtitles | رغبة البشر في المقاومة هي أكثر خزنة ممانعة معقدة تريد كسرها |
Je viendrai avec vous à East Riverside, mais cette chose reste dans le coffre. | Open Subtitles | أنا أذهب معك إلى الشرق ريفرسايد، ولكن الذي يبقى في الجذع. |
Arrêtez-les ! Ils ont pillé le coffre principal. Bien tenté, mauviettes. | Open Subtitles | اوقفهم لقد سرقوا السرداب الرئيسي هذا الوحش لن يضايق |
Mettez ça dans le coffre, ça pue. | Open Subtitles | ضِعْ ذلك التغوّطِ في الصَندوقِ لذا هو لا يَنْتنُ فوق السيارةِ. |
Mais une fois le coffre ouvert pourquoi n'avez-vous pas tiré sur eux ? | Open Subtitles | لكن عندما انفتحت شنطة السيارة لماذا لم تطلقي النار على الرجلين ؟ |
On doit forcer le coffre, voler ce qu'il contient, | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نقتحم تلك الخزنه نسرق أيما كان هناك |
Ils ont tenté d'ouvrir le coffre et ont apparemment abandonné sans réussir. | Open Subtitles | حاول كسر الخزينه في المكتب ويبدو أنهم استسلمو عندما لم تفتح. |
Au cas où, il y a une clé et un cerf-volant dans le coffre. | Open Subtitles | وأن فقدت الطاقة هناك طائرة ورقية و مفتاح في الصندوق الخلفي |