le Comité consultatif félicite l'UNOPS de ses réalisations. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على المكتب لهذه الإنجازات. |
le Comité consultatif félicite le Secrétaire général pour le mode de présentation du rapport. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على الشكل الذي اتخذه تقرير الأمين العام. |
le Comité consultatif félicite le Secrétaire général pour le mode de présentation du rapport. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على الشكل الذي اتخذه تقرير الأمين العام. |
le Comité consultatif félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport. | UN | تثني اللجنة الاستشارية على مجلس مراجعي الحسابات لجودة تقريره. |
le Comité consultatif félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport. | UN | ٣٥ - تثني اللجنة الاستشارية على المجلس للنوعية الراقية التي اتسم بها تقريره. |
le Comité consultatif félicite le Secrétariat des mesures prises pour accroître les recettes. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمانة العامة للتدابير المتخذة من أجل زيادة اﻹيرادات. |
le Comité consultatif félicite la Mission des efforts qu'elle a déployés pour assurer une transition sans heurt du BINUCA à la MINUSCA. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لما بذلته من جهود لكفالة الانتقال السلس من المكتب إلى البعثة. |
le Comité consultatif félicite la MINURSO des efforts qu'elle déploie pour gagner en efficience. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لجهودها الرامية إلى تحقيق الكفاءة التشغيلية. |
le Comité consultatif félicite la FINUL des efforts qu'elle déploie pour produire de l'électricité grâce à l'énergie solaire. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على قوة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها في توليد الطاقة باستخدام الطاقة الشمسية. |
le Comité consultatif félicite l'UNRWA des premiers résultats de sa stratégie de mobilisation des ressources et encourage l'Office à poursuivre ses efforts dans ce domaine. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على ما حققته الأونروا من نتائج أولية في تنفيذ استراتيجيتها لتعبئة الموارد، وتشجع الوكالة على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
le Comité consultatif félicite la CESAP des efforts qu'elle a déployés pour mener les activités de suivi et d'évaluation de manière systématique et méthodique. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لما تبذله من جهود في الاضطلاع بانشطة الرصد والتقييم بصورة منتظمة وشاملة. |
le Comité consultatif félicite la Mission pour cette initiative. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لاتخاذها تلك المبادرة. |
2. le Comité consultatif félicite le FNUAP des efforts qu'il a accomplis pour améliorer le mode de présentation et la structure du budget. | UN | ٢ - وتثني اللجنة الاستشارية على صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للجهود التي بذلها بهدف تحسين شكل وعرض وثيقة الميزانية. |
I.34 le Comité consultatif félicite le Secrétariat des progrès qu’il a réalisés dans un certain nombre de services. | UN | أولا - ٤٣ وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمانة العامة للتقدم الذي أحرزته حتى اﻵن في عدد الخدمات المقدمة. |
le Comité consultatif félicite le Secrétariat pour son rapport, qui à son avis instaure une certaine transparence quant aux dépenses de personnel et aux dépenses opérationnelles des missions politiques spéciales. | UN | 4 - وتثني اللجنة الاستشارية على الأمين العام لتقريره الذي ترى أنه يستحدث عناصر الشفافية فيما يتعلق بتكاليف الموظفين والنفقات التشغيلية للبعثات السياسية الخاصة. |
10. le Comité consultatif félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de ses rapports et des éléments d'information qu'ils contiennent. | UN | ١٠ - تثني اللجنة الاستشارية على المجلس، نظرا لجودة تقاريره وما تتضمنه من معلومات. |
le Comité consultatif félicite la FINUL pour les efforts qu'elle déploie afin de gérer ses transports d'une manière globale de façon à maîtriser ses dépenses de transport aérien sans nuire à l'exécution de son mandat. | UN | تثني اللجنة الاستشارية على الجهود المتواصلة التي تبذلها القوة لتدبير احتياجاتها في مجال النقل تدبيراً شمولياً بغرض احتواء تكاليف النقل الجوي ودون أن يؤثر ذلك سلباً في تنفيذ ولايتها. |
Suite donnée le Comité consultatif félicite la FINUL pour les efforts qu'elle déploie afin de gérer ses transports d'une manière globale de façon à maîtriser ses dépenses de transport aérien sans nuire à l'exécution de son mandat. | UN | تثني اللجنة الاستشارية على الجهود المتواصلة التي تبذلها القوة لتدبير احتياجاتها في مجال النقل تدبيراً شمولياً بغرض احتواء تكاليف النقل الجوي ودون أن يؤثر ذلك سلباً في تنفيذ ولايتها. |
le Comité consultatif félicite le Secrétariat d'avoir bien établi pour l'Opération un cadre axé sur les résultats. | UN | 8 - تثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة للإطار الذي يرتكز على النتائج والمحدد تحديدا جيدا الذي وضعته للعملية. |
le Comité consultatif félicite la Division des résultats qu'elle a obtenus à cet égard. | UN | وتشيد اللجنة الاستشارية بأداء شعبة خدمات الرقابة في هذا الصدد. |
le Comité consultatif félicite le Tribunal spécial de l'usage prudent qu'il fait de ses ressources. | UN | وتثني اللجنة على المحكمة الخاصة لحرصها في استخدام الموارد. |
le Comité consultatif félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport. | UN | 4 - اللجنة الاستشارية تثني على المجلس لجودة تقريره. |