"le comité ne fait aucune recommandation" - Traduction Français en Arabe

    • لا يقدم الفريق أي توصية
        
    • لا يوصي الفريق بأي تعويض
        
    • لا يقدم الفريق أية توصية
        
    Pour les raisons expliquées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation sur ce point. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 48 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة إد زوبلين بالفوائد.
    Pour les raisons expliquées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation sur ce point. UN وبناء على الأسباب المبيّنة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بخصوص مطالبة شو وفيرت المتصلة بالفوائد.
    Appliquant la méthode retenue en ce qui concerne les frais d'établissement des dossiers (voir par. 30), le Comité ne fait aucune recommandation à ce titre. UN وتطبيقاً للنهج المعتمد بشأن تكاليف إعداد المطالبات المبين في الفقرة 30، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة.
    138. le Comité ne fait aucune recommandation concernant les autres pertes. UN 138- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    105. le Comité ne fait aucune recommandation au sujet des autres pertes. UN 105- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    Pour les raisons énoncées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation au titre de cet élément. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بخصوص هذه المطالبة.
    344. le Comité ne fait aucune recommandation au sujet des autres pertes. UN 344- لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بالخسائر الأخرى.
    14. Pour les raisons énoncées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation quant à la réclamation de Bitas au titre des intérêts. UN ١4- وللأسباب المذكورة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن الفوائد.
    94. le Comité ne fait aucune recommandation relative aux autres pertes. UN 94- لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالخسائر الأخرى.
    38. Pour les raisons énoncées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation pour ce qui est de la réclamation de Jiangsu au titre des intérêts. UN 38- وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبة جيانغسو بالفوائد.
    331. Pour les raisons énoncées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation en ce qui concerne les intérêts réclamés par Cegelec. UN 331- وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بخصوص المطالبة المقدمة من شركة سيجيليك بشأن الفوائد.
    337. Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation concernant les intérêts réclamés par Cogelex. UN 337- وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بخصوص المطالبة المقدمة من شركة كوجيليكس بشأن الفوائد.
    60. Pour les raisons indiquées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation en ce qui concerne la réclamation d'Energoinvest au titre des intérêts. UN 6٠- ونظراً للأسباب المبيّنة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بخصوص مطالبة شركة إنرجوإنفست بتعويض عن الفوائد.
    43. Comme le Conseil d'administration entend régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure (voir le paragraphe 99 du premier rapport E/F), le Comité ne fait aucune recommandation en la matière pour les réclamations de la troisième tranche. UN 43- حيث إن مجلس الإدارة يعتزم البت في وقت لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات (انظر الفقرة 99 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو)، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبات فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة.
    41. Comme le Conseil d'administration entend régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure (voir le paragraphe 99 du premier rapport E/F), le Comité ne fait aucune recommandation en la matière pour les réclamations de la quatrième tranche. UN 41- حيث إن مجلس الإدارة يعتزم البت في وقت لاحق في مسألة تكاليف تجهيز المطالبات (انظر الفقرة 99 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة هاء/واو)، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن تكاليف تجهيز المطالبات فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الرابعة.
    125. le Comité ne fait aucune recommandation concernant les autres pertes. UN 125- لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بالخسائر الأخرى.
    153. le Comité ne fait aucune recommandation au sujet des autres pertes. UN 153- لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بالخسائر الأخرى.
    166. le Comité ne fait aucune recommandation au sujet des autres pertes. UN 166- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    11. Pour les raisons énoncées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation quant à la réclamation de Hebei au titre des intérêts. UN 11- وللأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن مطالبة شركة هيباي بالفوائد.
    108. Pour les raisons énoncées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation pour ce qui est de la réclamation de Zhejiang au titre des intérêts. UN 108- وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الفوائد.
    41. Comme le Conseil d'administration entend régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure (voir le paragraphe 99 du premier rapport E/F), le Comité ne fait aucune recommandation en la matière pour les réclamations de la deuxième tranche. UN 41- نظراً لأن مجلس الإدارة يعتزم البت في وقت لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات (انظر الفقرة 99 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو)، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبات فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus