Déclarations adoptées par le Comité pendant la période considérée | UN | البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Au chapitre IV, le rapport examine la situation en ce qui concerne la question de Palestine telle que suivie par le Comité pendant l'année. | UN | وفي الفصل الرابع، يستعرض التقرير الحالة المتعلقة بقضية فلسطين، كما رصدتها اللجنة خلال العام. |
La Direction donnera également suite aux demandes que pourrait lui présenter le Comité pendant la période sur laquelle porte le programme de travail. | UN | كما ستستجيب المديرية التنفيذية للطلبات الإضافية الواردة من اللجنة خلال فترة برنامج العمل. |
II. Résumé des activités menées par le Comité pendant la période considérée | UN | ثانيا - موجز ﻷنشطة اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
L’ordre du jour provisoire et la liste des documents qui figurent dans le présent document tiennent compte des décisions prises par le Comité pendant la première partie de sa trente-huitième session. | UN | وجدول اﻷعمال المؤقت هذا وقائمة الوثائق يأخذان في الاعتبار المقررات التي اتخذتها اللجنة أثناء الجزء اﻷول من الدورة الثامنة والثلاثين. |
II. Résumé des activités menées par le Comité pendant la période considérée | UN | ثانيا - موجز ﻷنشطة اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
Le Chapitre IV examine la situation en ce qui concerne la question de Palestine et les faits nouveaux politiques importants tels que suivis par le Comité pendant l'année. | UN | ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال العام. |
Le rapport porte sur les faits importants concernant la question de Palestine, le processus de paix et les activités menées par le Comité pendant l'année écoulée. | UN | ويغطي التقرير التطورات الهامــــة المتعلقة بقضية فلسطين، وعملية السلام، وأنشطـــة اللجنة خلال العام المنتهي. |
Nous tenons à exprimer notre reconnaissance pour les travaux réalisés par le Comité pendant la période à l'examen. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للعمل القيم الذي أنجزته اللجنة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
VIII. Texte des déclarations et décisions adoptées par le Comité pendant la période considérée 185 | UN | الثامن - نص البيانات والقرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال فترة الإبلاغ 232 |
Texte des déclarations et décisions adoptées par le Comité pendant la période considérée | UN | نص البيانات والقرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال فترة الإبلاغ |
Réponses aux questions posées par le Comité pendant l'examen du rapport de la Jordanie | UN | إجابات على استفسارات اللجنة خلال مناقشة التقرير الأردني |
Les États devraient en outre veiller à ce que la nécessité de maintenir les réserves soit examinée périodiquement en tenant compte de toute observation ou recommandation faite par le Comité pendant l'examen des rapports les concernant. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تكفل ضرورة استعراض التحفظات بصورة دورية واضعة في الاعتبار أي ملاحظات وأي توصيات تقدمها اللجنة خلال النظر في تقاريرها. |
II. RÉSUMÉ DES ACTIVITÉS MENÉES PAR le Comité pendant LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE | UN | ثانيا - موجز إجراءات اللجنة خلال الفترة التي يغطيها التقرير |
Les États devraient en outre veiller à ce que la nécessité de maintenir les réserves soit examinée périodiquement en tenant compte de toute observation ou recommandation faite par le Comité pendant l'examen des rapports les concernant. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تكفل ضرورة استعراض التحفظات بصورة دورية واضعة في الاعتبار أي ملاحظات وأي توصيات تقدمها اللجنة خلال النظر في تقاريرها. |
II. RÉSUMÉ DES ACTIVITÉS MENÉES PAR le Comité pendant LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE | UN | ثانيا - موجز أنشطة اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
II. RÉSUMÉ DES ACTIVITÉS MENÉES PAR le Comité pendant LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE | UN | ثانيا - موجز ﻷنشطة اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
II. Résumé des activités menées par le Comité pendant la période considérée | UN | ثانيا - موجز للاجراءات التي اتخذتها اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
II. RÉSUMÉ DES ACTIVITÉS MENÉES PAR le Comité pendant LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE | UN | ثانيا - موجز بأنشطة اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
Les Etats devraient en outre veiller à ce que la nécessité de maintenir les réserves soit examinée périodiquement en tenant compte de toute observation ou recommandation faite par le Comité pendant l'examen des rapports les concernant. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تكفل إعادة النظر في ضرورة اﻹبقاء على التحفظات بصورة دورية واضعة في اعتبارها أي ملاحظات وتوصيات تقدمها اللجنة أثناء النظر في تقاريرها. |
II. RÉSUMÉ DES ACTIVITÉS MENÉES PAR le Comité pendant LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE | UN | ثانيا - موجز ﻷنشطة اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
II. RÉSUMÉ DES ACTIVITÉS MENÉES PAR le Comité pendant LA PÉRIODE CONSIDÉRÉE | UN | ثانيا - موجز ﻷنشطة اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |