"le comité recommande au hcr" - Traduction Français en Arabe

    • يوصي المجلس المفوضية
        
    • يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية
        
    • ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية
        
    • وتوصي اللجنة المفوضية
        
    • ويوصي المجلس المفوضية
        
    • ويوصي المجلس بأن تتوخى المفوضية
        
    • ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية
        
    • ويوصي المجلس مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • ويوصي المجلس بأن تأخذ المفوضية في
        
    • يوصي المجلس بأن تصدر المفوضية
        
    • أوصى المجلس المفوضية
        
    En conséquence, le Comité recommande au HCR de prendre les mesures voulues à cette fin. UN ولذلك، يوصي المجلس المفوضية بأن تلتزم بهذا الشرط.
    En conséquence, le Comité recommande au HCR de prendre les mesures voulues à cette fin. UN ولذلك، يوصي المجلس المفوضية بأن تلتزم بهذا الشرط.
    12. le Comité recommande au HCR de n'acheter à l'avenir de logiciels qu'après avoir effectué une évaluation intégralement chiffrée de toute modification nécessaire. UN 12- يوصي المجلس المفوضية بألا تشتري البرمجيات في المستقبل إلا بعد إجراء تقدير كامل لتكاليف أي تعديلات تلزم.
    le Comité recommande au HCR : UN 13- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande au HCR de passer en revue les projets achevés afin de s’assurer qu’ils ont été clôturés sans retard. UN ٧٦ - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المشاريع المكتملة لضمان إقفالها بالشكل المناسب.
    le Comité recommande au HCR de continuer à surveiller la situation afin d'éliminer la récurrence de ce problème. UN وتوصي اللجنة المفوضية بالاستمرار في رصد الحالة وبمواصلة جهودها كي تضمن عدم تكرار هذه المشكلة.
    38. le Comité recommande au HCR de renforcer son contrôle des dépenses couvertes par le plan d'assurance maladie. UN 38- ويوصي المجلس المفوضية بتعزيز ضوابطها الرقابية على نفقات خطة التأمين الطبي.
    le Comité recommande au HCR d'envisager de recourir davantage aux accords de partenariats d'une durée supérieure à 12 mois. UN 26- يوصي المجلس المفوضية بأن تبحث إمكانية زيادة استخدام الاتفاقات المبرمة مع الشركاء لمدة تتجاوز 12 شهراً.
    Pour renforcer le processus de sélection des partenaires d'exécution, le Comité recommande au HCR de : UN 36- لتعزيز عملية اختيار شركاء التنفيذ، يوصي المجلس المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande au HCR d'évaluer les coûts et les avantages associés à l'installation du Bureau régional à Amman afin de tirer d'éventuels enseignements utiles aux opérations en cours ou à venir. UN 39- يوصي المجلس المفوضية بأن تضع تقييماً للتكاليف والفوائد المرتبطة بإقامة المكتب الإقليمي للشرق الأوسط في عمّان وتحديد ما قد يُستفاد من دروس من العمليات المضطلع بها في الحاضر والمستقبل.
    le Comité recommande au HCR de vérifier si le volume de ses dépenses autres que celles liées au programme est adéquat. UN 30 - يوصي المجلس المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية.
    le Comité recommande au HCR de renforcer son contrôle des dépenses couvertes par le plan d'assurance maladie. UN 38 - يوصي المجلس المفوضية بتعزيز ضوابطها الرقابية على نفقات خطة التأمين الطبي.
    32. le Comité recommande au HCR de renforcer son contrôle des dépenses couvertes par le Plan d'assurance maladie. UN 32- يوصي المجلس المفوضية بتعزيز ضوابطها الرقابية على نفقات خطة التأمين الطبي.
    30. le Comité recommande au HCR de vérifier si le volume de ses dépenses autres que celles liées au programme est adéquat. UN 30- يوصي المجلس المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية.
    le Comité recommande au HCR : UN 13 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي:
    56. le Comité recommande au HCR de passer en revue sa politique concernant les contributions volontaires non recouvrables pour garantir la conformité avec le paragraphe 34 des normes du système des Nations Unies. UN 56- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات غير القابلة للتحصيل، لكفالة الامتثال لأحكام الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    76. le Comité recommande au HCR de passer en revue les projets achevés afin de s'assurer qu'ils ont été clôturés sans retard. UN 76- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المشاريع المكتملة لضمان إقفالها بالشكل المناسب.
    le Comité recommande au HCR de continuer à suivre la situation afin d'éviter la récurrence de ce problème. UN وتوصي اللجنة المفوضية بالاستمرار في رصد الحالة وبمواصلة جهودها كي تضمن عدم تكرار هذه المشكلة.
    60. le Comité recommande au HCR de déterminer si la diminution de la part de ses partenaires dans les dépenses relatives aux projets opérationnels est conforme à son statut. UN 60- ويوصي المجلس المفوضية بأن تجري تقييما لتحديد ما إذا كان إنقاص حصة الشركاء المنفذين في نفقات المشاريع التنفيذية متماشيا مع نظامها الأساسي.
    le Comité recommande au HCR de définir avec plus de soin les besoins afin de réduire au maximum le décalage entre ces besoins et l'utilisation effective des fonds. Sous-projets UN ويوصي المجلس بأن تتوخى المفوضية مزيدا من الدقة في تحديد احتياجات المشاريع لتقليل هذا التباين بين احتياجات المشاريع والاستغلال الفعلي للموارد الى أدنى درجة.
    le Comité recommande au HCR de veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et qu’ils fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets. UN ٥٣ - ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تُعد بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها.
    79. le Comité recommande au HCR d'exiger de ses partenaires qu'ils tiennent des comptes séparés pour les fonds du HCR. UN ٩٧ - ويوصي المجلس مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتنفيذ شرط أن يحتفظ الشركاء المنفذون بحسابات منفصلة ﻷموال المفوضية.
    120. le Comité recommande au HCR de tenir pleinement compte de ses besoins opérationnels lorsqu'il réexaminera la politique de classement fonctionnel des postes. UN 120- ويوصي المجلس بأن تأخذ المفوضية في الاعتبار التام احتياجاتها التنظيمية عند استعراضها لسياسة " الأقدمية في الوظيفة " .
    le Comité recommande au HCR de publier de nouvelles directives pour préciser les situations qui se prêtent mal à la conclusion d'accords avec des partenaires d'exécution et où la passation des marchés pourrait être plus appropriée. UN 55- يوصي المجلس بأن تصدر المفوضية مبادئ توجيهية مستكمَلة لتوضيح الظروف التي تكون فيها الاتفاقات المبرمة مع شركاء التنفيذ غير مناسبة، ويكون فيها اللجوء إلى الشراء عبر القنوات التجارية هو الإجراء الأنسب.
    le Comité recommande au HCR : UN 11 - أوصى المجلس المفوضية بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus