Compte tenu des pièces présentées par Techmation, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 301 333. | UN | وبعد أخذ الأدلة التي قدمتها الشركة في الاعتبار، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 333 3٠١ دولاراً. |
568. le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 6 278 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 568- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 278 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير. |
401. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 4 873 620 au titre de cette réclamation. | UN | 401- وبناءً عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض لهذه المطالبة بمبلغ 620 873 4 دولاراً من دولارات الولايات. |
486. Ce calcul aboutit à un montant de IQD 2 400, et le Comité recommande d'allouer une indemnité de ce montant. | UN | 486- وناتج عملية الحساب هذه هو مبلغ قدره 400 2 دينار عراقي، ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ. |
le Comité recommande d'allouer une indemnité pour 211 réclamations C2argent de la troisième tranche et de ne pas en accorder pour les 97 autres. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 211 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 97 مطالبة. |
511. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 6 763 546 au titre de cette réclamation. | UN | 511- ولذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 546 763 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة. |
516. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 1 150 771 au titre de cette réclamation. | UN | 516- ولذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 771 150 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة. |
532. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 770 190 au titre de cette réclamation. | UN | 532- ولذلك يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 190 770 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لهذه المطالبة. |
557. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 1 861 174 au titre de cette réclamation. | UN | 557- وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 174 861 1 دولاراً أمريكياً فيما يخص هذه المطالبة. |
591. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 567 985 au titre de cette réclamation. | UN | 591- وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 985 567 دولاراً أمريكيا فيما يخص هذه المطالبة. |
615. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 12 793 477 au titre de cette réclamation. | UN | 615- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويضٍ قدره 477 793 12 دولاراً فيما يخص هذه المطالبة. |
292. le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 30 608 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 292- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 608 30 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
456. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 7 943 030 pour cette partie de l'élément de réclamation. | UN | 456- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 030 943 7 من الدولارات بشأن هذا الجزء من وحدة المطالبة. |
502. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 2 354 903 pour cet élément de réclamation. | UN | 502- وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بشأن وحدة المطالبة هذه قدره 903 354 2 من الدولارات. |
297. le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 821 745 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 297- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 745 821 دولاراً عن خسائر العقود. |
392. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 1 188 864 pour les dépenses de service public. | UN | 392- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 864 188 1 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |
409. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 57 238 au titre des autres biens corporels. | UN | 409- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 238 57 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى. |
492. Ce calcul aboutit à un montant de IQD 24 424, et le Comité recommande d'allouer une indemnité de ce montant. | UN | 492- وناتج عملية الحساب هذه هو مبلغ قدره 424 24 ديناراً عراقياً، ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ. |
46. le Comité recommande d'allouer une indemnité de DEM 9 955 723. | UN | 46- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 723 955 9 ماركاً ألمانياً. |
le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant égal à la totalité du montant réclamé. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض بكامل المبلغ المطالب به. التوصية |
le Comité recommande d'allouer une indemnité pour 26 réclamations C2PPM de la troisième tranche et de ne pas en accorder pour les 137 autres. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 26 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 137 مطالبة. |