"le comité se félicite du dialogue" - Traduction Français en Arabe

    • وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار
        
    • وترحب اللجنة بالحوار
        
    • وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار
        
    • وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار
        
    • ترحب اللجنة بالحوار
        
    • كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار
        
    • وتشيد اللجنة بالحوار
        
    • وتلاحظ اللجنة بارتياح الحوار
        
    • وترحّب اللجنة بالحوار
        
    • وتقدر اللجنة الحوار
        
    • وتثني اللجنة على الحوار
        
    • تلاحظ اللجنة الحوار
        
    • ويسر اللجنة الحوار
        
    • وأعربت اللجنة عن تقديرها للحوار
        
    • وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار
        
    le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ينتمي أعضاؤه لعدة قطاعات.
    le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec une délégation de haut niveau et des efforts de celle-ci pour fournir des explications pendant l'examen du rapport. UN وترحب اللجنة بالحوار البنّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى كما ترحب بجهود الوفد لتقديم توضيحات خلال مناقشة التقرير.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert, franc et direct qui a eu lieu entre la délégation et les membres du UN وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والصريح والصادق الذي دار بين الوفد وأعضائها.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qui s'est tenu entre la délégation et les membres du Comité, tout en notant que certaines questions sont restées sans réponse. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، ولئن لاحظت أن بعض الأسئلة ظلت بدون رد.
    le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif auquel ont participé la délégation et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qui a eu lieu entre la délégation et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي تم بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'ont eu la délégation et les membres du Comité, tout en notant que les réponses à certaines questions ont été vagues et que des questions sont restées sans réponse. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. إلاّ أنها تلاحظ أن الإجابات على بعض الأسئلة التي طرحت كانت مبهمة في حين ظلت بعض الأسئلة بدون إجابة.
    le Comité se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    le Comité se félicite du dialogue franc, ouvert et constructif entre la délégation et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif engagé avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif engagé avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif engagé avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, laquelle comprenait des responsables gouvernementaux experts dans les domaines en relation avec les dispositions du Pacte. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى مع الوفد المؤلف من مسؤولين حكوميين متخصصين في المجالات المتصلة بأحكام العهد.
    le Comité se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire du Saint-Siège. UN وترحب اللجنة بالحوار البنّاء مع وفد الكرسي الرسولي المتعدد القطاعات.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qui a eu lieu entre le Comité et la délégation. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي دار بين الوفد واللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بينها وبين الوفد.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qui a eu lieu entre la délégation et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    47. le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche. UN 47- ترحب اللجنة بالحوار الجاري مع ممثلي النمسا.
    le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est instauré entre la délégation et les membres du Comité. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qui s'est tenu entre la délégation et les membres du Comité, tout en notant que certaines questions sont restées sans réponse. UN وتشيد اللجنة بالحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، وتلاحظ مع ذلك أن بعض الأسئلة لم تحظ بالردّ.
    4. le Comité se félicite du dialogue franc, sincère et constructif qu'il a eu avec les membres de la délégation de l'État partie et il les remercie de lui avoir fourni des renseignements complémentaires dès son retour dans la capitale. UN 4- وتلاحظ اللجنة بارتياح الحوار المفتوح والصريح والبنّاء مع أعضاء وفد الدولة الطرف وتعرب عن شكرها لهم لما قدموه من معلومات إضافية إلى اللجنة عند عودتهم إلى العاصمة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de haut niveau de l'État partie, ainsi que des informations complémentaires et des explications qui lui ont été fournies par la délégation. UN 3- وترحّب اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الرفيع المستوى ومتعدد القطاعات، وكذلك بالمعلومات والتفسيرات الإضافية المقدمة إليها من الوفد.
    le Comité se félicite du dialogue constructif qui a eu lieu entre la délégation et les membres du Comité. UN وتقدر اللجنة الحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    le Comité se félicite du dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de haut niveau de l'État partie. UN وتثني اللجنة على الحوار البناء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert, franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie et des informations supplémentaires qu'il a reçues dans le courant de la discussion. UN كما تلاحظ اللجنة الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف، والمعلومات الإضافية التي تلقتها خلال المناقشة.
    395. le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a pu engager avec la délégation de l'État partie. UN 395- ويسر اللجنة الحوار الصريح والبنَّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est tenu entre la délégation et les membres du Comité. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وبين أعضاء اللجنة.
    3. le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie, qui comptait des experts de divers ministères. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى للدولة الطرف، والذي شمل خبراء من وزارات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus