"le comité sera saisi du" - Traduction Français en Arabe

    • وسيُعرض على اللجنة
        
    • ستعرض على اللجنة
        
    • وسوف تُعرض على اللجنة
        
    • وسيكون معروضا على اللجنة
        
    • وستعرض على لجنة العلم
        
    • سوف تعرض على اللجنة
        
    • سيعرض على اللجنة
        
    • سيكون معروضا على اللجنة
        
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste des observations et des questions qui leur a été distribuée. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste de questions qui leur a été distribuée. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le Comité sera saisi du document ICCD/COP(1)/4 sur la situation concernant les fonds extrabudgétaires, élaboré par le secrétariat pour la CDP 1. UN ستعرض على اللجنة الوثيقة ICCD/COP(1)/4 المتصلة بالحالة المتعلقة باﻷموال الخارجة عن الميزانية، أعدتها اﻷمانة للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    le Comité sera saisi du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وسوف تُعرض على اللجنة الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005.
    le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur les principales activités entreprises à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies, au titre des programmes ayant trait à l'énergie. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الرئيسية لبرامج الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    35. le Comité sera saisi du document ICCD/COP(9)/CST/6, qui contient un rapport sur l'état d'avancement et une proposition quant à la voie à suivre. UN 35- وستعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا الوثيقة ICCD/COP(9)CST/6، التي تحتوي تقريراً عن حالة البرنامج واقتراحاً بشأن ما ينبغي عمله للمضي قدماً.
    le Comité sera saisi du document suivant: UN وبالتالي، سوف تعرض على اللجنة الوثيقة التالية:
    Conformément à l'article 7.4 des Règlement et règles, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du rôle de l'évaluation et une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale. UN ووفقا للبند 7-4 من النظامين الأساسي والإداري سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات.
    Conformément au règlement régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation, le Comité sera saisi du plan à moyen terme révisé concernant l'énergie, pour qu'il l'examine et formule des recommandations. UN ووفقا للقواعد واﻷنظمة التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، سيكون معروضا على اللجنة الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة فيما يتعلق بالطاقة، للنظر فيها وتقديم توصيات بشأنها.
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste de questions qui leur a été distribuée. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste des observations et des questions qu'il a établie. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste des observations et des questions qui leur a été distribuée. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste de questions qui leur a été distribuée. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le Comité sera saisi du rapport du groupe de travail présession et des réponses des États parties à la liste de questions qui leur a été distribuée. Le rapport et les réponses des États parties seront présentés par le Président du groupe de travail. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة، وسيتولى عرض هذا التقرير رئيس الفريق العامل.
    8. le Comité sera saisi du document ICCD/COP(9)/CST/2, qui contient une description des modalités du remaniement du fonctionnement du Comité conformément à la décision 13/COP.8. UN 8- ستعرض على اللجنة الوثيقة ICCD/COP(9)/CST/2، التي توضح كيفية إعادة صياغة عمل اللجنة وفقاً للمقرر 13/م أ-8.
    20. le Comité sera saisi du document ICCD/COP(9)/CST/2/Add.2, décrivant les modalités d'organisation de la première Conférence scientifique dans le cadre de la Convention. UN 20- ستعرض على اللجنة الوثيقة ICCD/COP(9)/CST/2/Add.2، التي تصف عملية تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    le Comité sera saisi du document suivant: UN وسوف تُعرض على اللجنة الوثيقة التالية:
    le Comité sera saisi du document suivant: UN وسوف تُعرض على اللجنة الوثيقة التالية:
    le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفتــرة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    le Comité sera saisi du projet de recommandation générale révisé sur la santé des femmes (art. 12). UN وسيكون معروضا على اللجنة مشروع التوصية العامة المنقحة بشأن صحة المرأة )المادة ١٢(.
    26. le Comité sera saisi du document ICCD/COP(9)/5/Add.3 contenant le projet de programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie (20102011), qui est présenté à la Conférence des Parties, à sa neuvième session, pour examen préliminaire et pour toute recommandation que la Conférence souhaitera formuler. UN 26- وستعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا الوثيقة ICCD/COP(9)/5/Add.3، وهي وثيقة مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا (2010-2011) المقدمة لتنظر فيها اللجنة بصورة أولية وتقدم ما تود من توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    le Comité sera saisi du document suivant: UN ولذلك، سوف تعرض على اللجنة الوثيقة التالية:
    Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport d'ensemble annuel pour 2005/2006 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، سيعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2005-2006.
    Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport général annuel du Comité administratif de coordination pour 1997. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠( سيكون معروضا على اللجنة التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus