"le communisme" - Traduction Français en Arabe

    • الشيوعية
        
    • النظام الشيوعي
        
    • والشيوعية
        
    • شيوعية
        
    Son but est de démasquer le communisme dans nos institutions. Open Subtitles سوف يكشفون الشيوعية في جميع فروع المؤسسات الأمريكية
    Nous avons combattu dans la résistance grecque et contre le communisme. Open Subtitles لقد حاربنا معاً في المقاومة اليونانية ثم ضد الشيوعية
    Donc pour construire le communisme il nous faut un bon hypnotiseur. Open Subtitles ذلك يعنى أن الشيوعية . تحتاج لمنوم مغناطيسى جيد
    L'Aumônier Charlie vous dira comment le monde libre va vaincre le communisme avec l'aide de Dieu et d'une poignée de marines ! Open Subtitles شارلي شابلن سيخبركم كيف أن العالم الحُر سينتصر على الشيوعية بعونٍ من الله و بعض جنود سلاح البحرية
    Toutefois, le monde musulman s'alarme vivement des thèses selon lesquelles l'Islam pourrait remplacer le communisme comme menace mondiale. UN ومع ذلك، هناك شعور بالانزعاج الكبير في العالم اﻹسلامي إزاء اﻹيحاءات بأن اﻹسلام قد يحل محل الشيوعية بوصفه تهديدا عالميا.
    Les événements de 1989 n'ont pas marqué la naissance d'un nouvel ordre mondial mais plutôt l'effondrement d'une superpuissance et la disparition de la menace à la paix mondiale qu'était le communisme. UN لم يكن ما حدث ميلادا لنظام عالمي جديد، لقد كان إنهيار دولة عظمى ونهاية الشيوعية كتهديد للسلم العالمي.
    Une ère nouvelle s'ouvre, à commencer par l'Est où le communisme s'est effondré. UN لقد بزغ عهد جديد، بدأ من الشرق حيث تهاوت الشيوعية.
    L'histoire a obligé la Russie et d'autres à abandonner le communisme en faveur du droit et de la capacité de l'individu d'être autonome. UN وقد أجبر التاريخ روسيا وغيرها على نبذ الشيوعية لصالح حقوق الفرد وقدرته على الاعتماد على الذات.
    On en revint d'une certaine manière à la tradition en supprimant la direction des forces armées, mais les articles tendant à extirper le communisme du pays furent renforcés. UN وأُعيد، إلى حد ما، تقليد إلغاء قيادة القوات المسلحة؛ ولكن جرى أيضا تدعيم المواد الهادفة إلى استئصال الشيوعية من البلد.
    Elle élargissait le principe de la prétendue guerre interne contre le communisme, qui a rapidement acquis une dimension régionale. UN وقد وسِّع مفهوم الحرب الداخلية المزعومة على الشيوعية وسرعان ما اتخذ بعداً إقليمياً.
    Ils étaient tous membres des Brigades rouges pour le communisme. UN وجميعهم كانوا ينتمون إلى الألوية الشيوعية الحمراء.
    le communisme avait figé notre volonté dans un musée froid et fermé. UN جمدت الشيوعية إرادتنا في متحف بارد ومغلق.
    La raison de la réduction dans la durée de l'enseignement obligatoire tient au fait que des matières devenues inutiles comme le communisme scientifique ont été supprimées. UN وقالت إن سبب تخفيض مدة التعليم الإلزامي هو أن مواضيع مثل الشيوعية العلمية أُسقطت من المنهاج الدراسي.
    Au XXe siècle, l'âme de l'Europe a été déchirée par le communisme, le fascisme et l'antisémitisme. UN وفي القرن العشرين، تمزقت الروح الأوروبية بالمذاهب الشيوعية والفاشية ومعاداة السامية.
    La menace n'est plus le communisme, mais le spectre des guerres du passé, dans lesquelles les haines ancestrales, les ambitions territoriales et les peurs ataviques peuvent déchaîner des catastrophes sans frontières. UN فالتهديد لم يعد يتمثل في الشيوعية وإنما، باﻷحرى في شبح حروب الماضي، التي أطلقت فيها الكراهيات القديمة، والمطامع اﻹقليمية، والمخاوف المتوارثة، العنان لكوارث لا حدود لها.
    Jack n'a peut-être pas eu le temps de vaincre le communisme... Open Subtitles ربما أن "جاك" لم يكن لديه الوقت لهزيمة الشيوعية..
    manger de la chair humaine, sonder, les combinaisons argentées, les enlèvements, le communisme, la nudité. Open Subtitles تناول لحم البشر الثقب الاستعراض , الاختطاف الشيوعية , العري
    Je pense que le communisme n'est qu'un nouveau chapitre triste et bizarre dans l'Histoire dont les dernières pages viennent tout juste d'être écrites. Open Subtitles إنني أؤمن أن الشيوعية, هي فصل حزين و سيء في التاريخ الإنساني, الذي يكتب الآن صفحاته الآخيرة
    le communisme est la plus odieuse personnification du mal que le genre humain ait jamais connue. Open Subtitles الشيوعية بدون شك, التجسيد الأكثر شناعة للشرّ الذي واجهته البشريةُ.
    La différence entre le communisme et le capitalisme ? Open Subtitles الفرق بين النظام الشيوعي والنظام الرأسمالي
    Tout comme le fascisme et le communisme ont été combattus par les générations antérieures, nous devons aujourd'hui combattre le terrorisme. UN ومثلما كانت مكافحة الفاشية والشيوعية أكبر كفاح للأجيال السابقة، فإن مكافحة الإرهاب اليوم، تشكل أكبر كفاح لجيلنا الحالي.
    Nous devons contenir le communisme. Open Subtitles يجب أن نحتوي الشيوعية أو ما يعتبرونه شيوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus