Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/48/SR.46). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.46(. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/54/SR.7). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة في سياق نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.7). |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/54/SR.7). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.7). |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. de Vel a pris la parole devant la Commission à sa 2777e séance, le 18 juillet 2003, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Le résumé des débats figurera dans le compte rendu analytique de cette séance (A/BUR/51/SR.1). | UN | وسيرد موجز للمناقشة في المحضر الموجز للجلسة A/BUR/50/SR.1)(. |
On trouvera un résumé des débats de la Commission dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.2/53/SR.42). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة A/C.2/53/SR.42)(. |
Les déclarations et observations faites au cours de son débat sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.55). | UN | وترد البيانات والملاحظات المقدمة خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/51/SR.55). |
. Les déclarations et observations faites au cours de cet examen sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.72). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/51/SR.72(. |
On trouvera dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.2/50/SR.14) un résumé des débats de la Commission sur ce sujet. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.2/50/SR.14). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission figurent dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/50/SR.43). | UN | وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.43) البيانات التي ألقيت والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند. |
Ses délibérations sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (voir A/C.2/59/SR.28). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند الفرعي في المحضر الموجز ذي الصلة (انظر (A/C.2/59/SR.28. |
Les déclarations et observations faites au cours du débat sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/59/SR.13). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/59/SR.13). |
Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/58/SR.51). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/58/SR.51). |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.71). | UN | ٢ - ويرد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/51/SR.71) ما جرى اﻹدلاء به من بيانات وما قدم من ملاحظات في سياق نظر اللجنة في هذا البند. |
M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2738e séance, le 30 juillet 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Benítez a pris la parole devant la Commission à sa 2744e séance, le 9 août 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Pollard a pris la parole devant la Commission à sa 2648ème séance, le 28 juillet 2000, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وألقى السيد بولارد كلمة على لجنة القانون الدولي في جلستها 2648 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000. وقد سُجِّلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2654ème séance, le 10 août 2000, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وتحدث السفير كامل أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2654 المعقودة في 10 آب/أغسطس 2000. وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Un résumé des débats de la Commission figure dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.3/58/SR.62). | UN | ويرد بيان بمناقشة اللجنة في المحضر الموجز للجلسة A/C.3/58/SR.62)). |
Un résumé des débats de la Commission figure dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.3/57/SR.60). | UN | ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحضر الموجز للجلسة (A/C.3/57/SR.60). |