Je le connais depuis tout gamin. Ça doit faire 30, 35 ans. | Open Subtitles | أعرفه منذ كنا صغار ما يقرب من 30 أو 35 عام |
Non, je le connais depuis tout petit, c'est mon capitaine. | Open Subtitles | لقد كنت أعرفه منذ أن كنا أطفالاً هذا هو قبطاني |
Je le connais depuis qu'il a 12 ans. C'était mon voisin. | Open Subtitles | إنّي عرفته منذ كان بالـ 12، لقد كان جاري. |
Je n'ai jamais entendu un mot malheureux de sa part, et je le connais depuis qu'il a 4 ans. | Open Subtitles | لم اسمع قد كلمة معارضة منه. وانا اعرفه منذ كان في الرابعة من العمر. |
Tu es son meilleur ami. Tu le connais depuis longtemps. | Open Subtitles | أنت أفضل أصدقائه، إنك تعرفه منذ زمن يا أخي |
Ce gars-là, je le connais depuis 12 ans, c'est un ami de la famille. | Open Subtitles | هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة |
Je le connais depuis les primaires. | Open Subtitles | عَرفتُه منذ المدرسة الإبتدائيةِ. |
Je le connais depuis quelques années, il s'est endurci à torce d'ëtre seul. | Open Subtitles | أنا أعرفه منذ بضعة سنوات لقد تعود ان يظل وحيداً |
Je le connais depuis des mois, et pas un mot sur sa vie personnelle... je me demande même s'il en a une. | Open Subtitles | أعرفه منذ شهور ، و لا يقول كلمة واحدة عن الحياة خارج هذا المكان و إعتقدت أنه ليس لديه حياة بالخارج |
Je le connais depuis plus longtemps que toi. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستتفهم الأمر فأنا أعرفه منذ مدة أطول |
Je le connais depuis la cinquième, tout à coup, il est différent. | Open Subtitles | أعرفه منذ الصف السادس ولكنه فجأة أصبح مختلفا |
Il est chouette, je le connais depuis longtemps. Il a une mauvaise passe. | Open Subtitles | إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب |
Je le connais depuis trois ans et je n'ai rencontré sa mère qu'hier. | Open Subtitles | أعرفه منذ ثلاث سنوات ولم أقابل أمه سوى البارحة |
Je le connais depuis moins d'un an et il n'est pas du genre expansif. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذى يعرف أكثر من فتاة |
-Tu le connais depuis longtemps? | Open Subtitles | لابد أنه أخ ممتاز, لقد عرفته منذ الثانوية |
Bien sûr, je le connais depuis qu'il est petit. | Open Subtitles | . بالتأكيد عرفته منذ أن كان طفلاً |
Salladhor Saan est un vieil ami, je le connais depuis 30 ans. | Open Subtitles | سالادور ساني صديق قديم اعرفه منذ ثلاثين سنة |
Je le connais depuis le berceau. Il me l'a remis. | Open Subtitles | بالطبع انا اعرفه منذ كان صغيرا، هو سلمه على الفور |
Mais c'est dur de dire à un homme mourant de dégager surtout si tu le connais depuis 50 ans. | Open Subtitles | لكن من الصعب إخبار رجل يموت للتوقف, خاصة إن كنت تعرفه منذ 50 سنة. |
Pourquoi, parce que tu le connais depuis longtemps, ou... parce que lui est dégueulasse ? | Open Subtitles | لماذا، هل كان مُقزز لأنك عرفته لمدة طويلة أم000 لأنه فعلاً غير مهذب؟ |
- Je le connais depuis... | Open Subtitles | - عَرفتُه منذ... - لا، لا، لا. |
Je le connais depuis le lycée. Il ne se drogue pas. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل منذ الجامعة، إنه لا يتعاطى المخدرات |
Il n'est pas très partageur. Je le connais depuis qu'il ne pesait pas plus lourd qu'une plume. | Open Subtitles | أنا أعرفه منذُ أن كان في 25 من العمر |
Il est sympa. Je le connais depuis toujours. | Open Subtitles | هو رجل جيّد , لقد عرفته طوال حياتي بالكامل |
Tu le connais depuis 10 ans. | Open Subtitles | لقد كنت تعرفه من عشر سنوات |