le Conseil économique et social tiendra une réunion offi-cieuse le lundi 6 novembre 1995 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social pour un dialogue avec le Direc-teur général du Fonds monétaire international, M. Michel Camdessus. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة غير رسمية يوم الاثنين ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹجراء حوار مع مدير صندوق النقد الدولي السيد ميشيل كامديسوس. |
En juin 2010, le Conseil économique et social tiendra son quatrième examen ministériel annuel à New York. | UN | 1 - يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعه الاستعراضي الوزاري السنوي الرابع في نيويورك في حزيران/يونيه 2010. |
Dans cet esprit, le Conseil économique et social tiendra sa neuvième réunion spéciale de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales le lundi 24 avril 2006. | UN | واستجابة لهذه الولاية، سوف يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعه الخاص الرفيع المستوى التاسع مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية في 24 نيسان/أبريل 2006. |
En juillet 2011, le Conseil économique et social tiendra son cinquième examen ministériel annuel à Genève. | UN | في تموز/يوليه 2011، سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي الخامس في جنيف. |
1. En juillet 2013, le Conseil économique et social tiendra son septième examen ministériel annuel à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 1 - سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي السابع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تموز/يوليه 2013. |
Lorsque le Conseil économique et social tiendra sa session de fond de 2012, il est invité à reconnaître le rôle que peut jouer la réduction de l'usage nocif de l'alcool dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وبينما يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي دورته الموضوعية لعام 2012، ندعوه إلى أن يدرك الدور الذي يمكن أن يقوم به الحد من الاستعمال الضار للكحول في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
le Conseil économique et social tiendra une séance le jeudi 16 septembre 1999 à midi, pour l’inauguration officielle de la salle rénovée du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة يوم الخميس، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا، ليدشن رسميا قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي جددت مؤخرا. |
le Conseil économique et social tiendra une séance de la reprise de sa session de fond de 2004 le vendredi 5 novembre 2004, à l'issue des consultations officieuses, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة بشأن دورته الموضوعية المستأنفة يوم الجمعة، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بعد رفع المشاورات غير الرسمية مباشرة بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance de la reprise de sa session de fond de 2004 le vendredi 5 novembre 2004, à l'issue des consultations officieuses, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004، يوم الجمعة ، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance de la reprise de sa session de fond de 2004 le vendredi 5 novembre 2004, à l'issue des consultations officieuses, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004، يوم الجمعة ، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance pour commémorer la Journée internationale de la solidarité humaine, le vendredi 15 décembre 2006 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance pour commémorer la Journée internationale de la solidarité humaine, le vendredi 15 décembre 2006 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance pour commémorer la Journée internationale de la solidarité humaine, le vendredi 15 décembre 2006 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance pour commémorer la Journée internationale de la solidarité humaine, le vendredi 15 décembre 2006 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une réunion offi-cieuse le lundi 6 novembre 1995 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social pour un dialogue avec le Direc-teur général du Fonds monétaire international, M. Michel Camdessus. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة غير رسمية يوم الاثنين ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹجراء حوار مع مدير صندوق النقد الدولي السيد ميشيل كامديسوس. |
42e séance le Conseil économique et social tiendra sa 42e séance le vendredi 4 octobre 2002, de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. L'ordre du jour sera le suivant : | UN | الجلسة 42 سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته 42 يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفيما يلي جدول أعمال الجلسة: |
le Conseil économique et social tiendra une séance de la reprise de sa session de fond de 2004, le jeudi 16 septembre 2004 à l'issue des consultations officieuses, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004، يوم الخميس، 16 أيلول/سبتمبر 2004، فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra une séance de la reprise de sa session de fond de 2004, le jeudi 16 septembre 2004 à l'issue des consultations officieuses, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004، يوم الخميس، 16 أيلول/سبتمبر 2004، فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Conseil économique et social tiendra sa 42e séance le vendredi 4 octobre 2002, de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. L'ordre du jour sera le suivant : | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته 42 يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفيما يلي جدول أعمال الجلسة: |
le Conseil économique et social tiendra sa 42e séance le vendredi 4 octobre 2002, de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. L'ordre du jour sera le suivant : | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته 42 يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفيما يلي جدول أعمال الجلسة: |
le Conseil économique et social tiendra les séances ordinaires de ses sessions de fond à New York, tandis que le débat consacré aux affaires humanitaires continuera de se tenir à tour de rôle à New York et à Genève. | UN | 16 - ويعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجتماعات العادية لدوراته الموضوعية في نيويورك ويستمر عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية بالتناوب بين نيويورك وجنيف. |