A sa session de fond de 1992, le Conseil a adopté la résolution 1992/13 sur la question. | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢، اتخذ المجلس القرار ١٩٩٢/١٣ بشأن هذا الموضوع. |
Le 19 avril 2000, le Conseil a adopté la résolution 1296 (2000), qui complétait la résolution 1265 (1999), adoptée le 17 septembre 1999. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 2000 اتخذ المجلس القرار 1296 (2000)، المكمّل للقرار 1265 (1999) المتخذ في 17 أيلول/سبتمبر 1999. |
Au cours du débat sur les activités opérationnelles pour le développement, le Conseil a adopté la résolution 1998/42 du 31 juillet 1998, qui a contribué à préparer l’examen triennal de la politique d’ensemble. | UN | وفي إطار أنشطته التنفيذية المتعلقة بجزء التنمية اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٢ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي أسهم في إعداد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
2. Le 1er avril, le Conseil a adopté la résolution dont le texte est reproduit à l'annexe 1. | UN | ٢ - وفي ١ نيسان/أبريل، اعتمد المجلس القرار المستنسخ في المرفق اﻷول. |
La semaine dernière, le Conseil a adopté la résolution 1860 (2009), qui vise à mettre un terme aux violences actuelles. | UN | وفي الأسبوع الماضي فحسب، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009) الذي يسعى للتشجيع على إنهاء أعمال العنف الحالية. |
Au titre du point 14 b) de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/18 et les décisions 1999/259 et 1999/260. | UN | ١٥٧ - في إطــار البند ١٤ )ب( من جدول اﻷعمــال، اتخذ المجلس القرار ١٩٩٩/١٨ والمقررين ١٩٩٩/٢٥٩ و ١٩٩٩/٢٦٠. |
Le 22 décembre, le Conseil a adopté la résolution 1334 (2000). | UN | وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 1334 (2000). |
le Conseil a adopté la résolution 1998/46 et décidé de la porter à l’attention de l’Assemblée générale conformément au paragraphe 70 de l’annexe I de la résolution 50/227 et aux paragraphes 9 et 10 de la résolution 52/12 B de l’Assemblée. | UN | اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٦ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ذلك القرار عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧ والفقرتين ٩ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء. |
15. Au titre du point 3 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/5. | UN | 15 - في إطار البند 3 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/5. |
Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/6. | UN | 16 - في إطار البند 5 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/6. |
Au titre du point 11 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/8. | UN | 130 - في إطار البند 11، اتخذ المجلس القرار 2013/8. |
Le 29 avril, le Conseil a adopté la résolution 2152 (2014), qui proroge le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2015. | UN | 194 - وفي 29 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس القرار 2152 (2014)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2015. |
Au titre de l'ensemble du point 6, le Conseil a adopté la résolution 2014/14 et la décision 2014/228. | UN | ٢٥ - في إطار البند 6 بأكمله، اتخذ المجلس القرار 2014/14 والمقرر 2014/228. |
Au titre du point 7, le Conseil a adopté la résolution 2014/13. | UN | ١٩ - في إطار البند 7، اتخذ المجلس القرار 2014/13. |
Au titre du point 12, le Conseil a adopté la résolution 2014/25 et la décision 2014/236. | UN | ٦٢ - في إطار البند 12، اتخذ المجلس القرار 2014/25 والمقرر 2014/236. |
Au titre du point 14, le Conseil a adopté la résolution 2014/26. | UN | ٧١ - في إطار البند 14، اتخذ المجلس القرار 2014/26. |
15. Au titre du point 3 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/5. | UN | 15 - في إطار البند 3 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/5. |
À sa session de fond de 1998, le Conseil a adopté la résolution 1998/44 sur la question. | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨، اعتمد المجلس القرار ١٩٩٨/٤٤ بشأن هذا الموضوع. |
Au titre du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/43 et la décision 2013/254. | UN | 103 - في إطار البند 9، اعتمد المجلس القرار 2013/43 والمقرر 2013/254. |
Le 20 décembre 2005, le Conseil a adopté la résolution 1645 (2005) par laquelle il donnait effet à la décision prise lors du Sommet mondial de septembre 2005 de créer une Commission de consolidation de la paix. | UN | في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذ مجلس الأمن القرار 1645 (2005) الذي نفَّذ بموجبه القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2005 والقاضي بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2002/32. | UN | 4 - في إطار البند 5، أصدر المجلس القرار 2002/32. |
le Conseil a adopté la résolution S-8/1. | UN | واعتمد المجلس القرار دإ-8/1 في دورته تلك. |
35. le Conseil a adopté la résolution 1996/7 sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et le rôle futur de la Commission du développement social, qui font l'objet des paragraphes 26 à 31. | UN | ٣٥ - واتخذ المجلس القرار ١٩٩٦/٧ بشأن " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل " كما أوجز في الفقرات من ٢٦ الى ٣١ أعلاه. |
Au titre du point 3 a) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2006/14. | UN | 9 - في إطار البند 3 (أ) من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2006/236. |
Le 30 août, le Conseil a adopté la résolution 1937 (2010) par laquelle il a prorogé le mandat de la FINUL pour une année supplémentaire, soit jusqu'au 31 août 2011. | UN | وفي 30 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن القرار 1937 (2010) الذي يمدد ولاية القوة لمدة عام آخر، إلى 31 آب/أغسطس 2011. |
le Conseil a adopté la résolution 1860 (2009) sans la doter d'une force exécutoire ou d'un quelconque mécanisme d'application. | UN | وقد اتخذ المجلس قراره 1860 (2009) بدون تزويد القرار بأي قوة أو أي آلية لإنفاذه. |
Au titre du point 7 e) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2012/21. | UN | 60 - اعتمد المجلس المقرر 2012/21 في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال. |