2011/30 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2011 |
2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2011 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2010 |
Il fallait espérer que les dates seraient disponibles à temps pour examen par le Conseil d'administration à sa séance plénière finale. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتوافر هذه التواريخ في الوقت المناسب لينظر فيها مجلس الإدارة في جلسته العامة الختامية. |
La mise au point d'un nouvel instrument mondial juridiquement contraignant pour le mercure a été décidée par le Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session. | UN | وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق. |
Approbation par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire en 2011 | UN | الحصول على موافقة المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2011 |
2014/23 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للقرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 |
II. Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 | UN | المرفق 2 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 |
2004/25 Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2004 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 |
2008/25 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008 |
2009/19 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009 |
2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 |
2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 |
Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 | UN | ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Cela étant, ONU-Habitat a établi un rapport sur l'examen à mi-parcours du plan, dont a pris connaissance le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
III. LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS PAR le Conseil d'administration à SA DIX-NEUVIÈME SESSION | UN | الثالث- قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة 78 |
Le Conseil d'administration, à sa septième session, a particulièrement remercié l'Assemblée générale pour avoir approuvé le soutien financier de l'UNAFRI. | UN | وأعرب مجلس الإدارة في دورته السابعة عن الامتنان الخاص للجمعية العامة لموافقتها على تقديم الدعم للمعهد. |
Liste des aides financières au titre de projets recommandées par le Conseil d'administration à sa quinzième session | UN | منح المشاريع التي أقرها مجلس الأمناء في الدورة الخامسة عشرة |
Elle a exhorté le Conseil d'administration à examiner la question du taux élevé de vacance de postes lors de l'examen du prochain budget biennal. | UN | وحث المجلس التنفيذي على مناقشة مسألة معدل الشغور العالي عندما تعرض ميزانية فترة السنتين المقبلة للمناقشة. |
9. Engage également le Conseil d'administration à envisager d'organiser des activités de l'Institut dans d'autres lieux, notamment dans les villes où siègent les commissions régionales, en vue de promouvoir un renforcement de la participation et de réduire les coûts; | UN | " 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على النظر في تنظيم أنشطة للمعهد في مواقع إضافية، من بينها المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، وذلك من أجل التشجيع على زيادة المشاركة وتخفيض التكاليف؛ |
Il a invité le Conseil d'administration à lui rendre hommage en poursuivant le bon travail qu'elle a accompli. | UN | ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa dix-septième session 31 | UN | المقررات التي اتخذها مجلس الادارة في دورته السابعة عشرة |
Il s'est félicité de la rédaction d'une résolution sur la création d'un fonds d'affectation spéciale pour les jeunes pour adoption éventuelle par le Conseil d'administration à la présente session. | UN | وأثنى على صياغة، قرار بشأن إنشاء صندوق استئماني للشباب لإمكانية اعتماده من قبل مجلس الإدارة أثناء دورته الحالية. |
Le Comité des questions administratives avait également approuvé l'allocation provisoire de fonds supplémentaires pour permettre le traitement des réclamations de plusieurs gouvernements acceptées après la date limite par le Conseil d'administration à sa cinquante et unième session et des réclamations des < < bidoun > > acceptées après la date limite par le Conseil d'administration à sa cinquante-deuxième session. | UN | كما وافقت على منح أموال إضافية على أساس مؤقت، لتمكين الشروع في أعمال البت في المطالبات التي وافق مجلس الإدارة في دورته الحادية والخمسين على تقديمها بشكل متأخر من عدد من الحكومات، بالإضافة إلى المطالبات المقدمة نيابة عن البدون التي وافق مجلس الإدارة على تقديمها بشكل متأخر في دورته الثانية والخمسين. |
24. Dans ce rapport, il est recommandé que l'on prenne des mesures pour rendre l'INSTRAW plus visible, pour renforcer ses activités de collecte de fonds et pour inviter le Conseil d'administration à participer plus activement à la collecte de fonds à l'échelon régional. | UN | ٢٤ - وذكر أن التقرير يوصي بضرورة اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لزيادة التعريف بالمعهد وتعزيز وظيفته في جمع اﻷموال، وحث مجلس أمناء المعهد على القيام بدور أكثر نشاطاً في عملية جمع اﻷموال على الصعيد اﻹقليمي. |
Elle a invité le Conseil d'administration à promouvoir la participation aux sessions annuelles du Groupe de travail de particuliers et d'organisations d'un aussi grand nombre de pays que possible, selon les priorités établies dans l'ordre du jour du Groupe de travail. | UN | ودعت مجلس الأمناء إلى تشجيع مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل، وفقاً للأولويات المقررة في جدول أعمال الفريق. |
Pour conclure, il a déclaré qu'il se réjouissait à la perspective de collaborer avec le Conseil d'administration à l'élaboration de la stratégie de financement. | UN | وفي الختام، ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع المجلس التنفيذي بشأن استراتيجية التمويل. |
Le nouveau manuel de l'exécution nationale, qui avait été établi en tenant compte des décisions prises par le Conseil d'administration à la première session ordinaire de 1998, avait été présenté et diffusé auprès des bureaux de pays en mars. | UN | ففي آذار/ مارس ١٩٩٨ صدر دليل التنفيذ الوطني الجديد الذي يورد مقررات المجلس التنفيذي المتخذة في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨، وجرى توزيعه على المكاتب القطرية. |
Le document contient un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, comme l'a demandé le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2002. | UN | تتضمن الوثيقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الذي طلبه المجلس التنفيذي من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في دورته السنوية لعام 2002. |
Le Comité a invité le Conseil d'administration à soumettre à l'approbation du Conseil des gouverneurs, avant la fin de l'année 1997, un projet de résolution sur l'application des augmentations des quotes-parts qui ont été convenues. | UN | وطلبت اللجنة من المجلس التنفيذي أن يقدم قبل نهاية عام ١٩٩٧ اقتراحا بقرار ليوافق عليه مجلس المحافظين من أجل إعمال الزيادات المتفق عليها في الحصص. |