le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport du Directeur exécutif. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport, et en particulier des aspects des rapports du Corps commun d'inspection présentant un intérêt particulier pour les travaux du PNUD et du FNUAP. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير، ولا سيما بتلك الجوانب الواردة بتقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الخاصة بعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
108. le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision ainsi conçue sur le sujet suivant : | UN | قد يود مجلس الإدارة أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي: |
le Conseil d'administration voudra peut-être en prendre note. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير. |
3. le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport du Directeur exécutif (document DP/FPA/2000/4) concernant les mesures qui ont été prises ou qui sont envisagées pour donner suite aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٣ - قد يرى المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم مــن المديرة التنفيذية بشأن التدابـير المتخذة أو المـزمع اتخاذهــا لتنفيــذ توصيــات مجلـس مراجــعي الحســابات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2000/4. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport et formuler des commentaires sur les progrès accomplis dans les travaux du Bureau de la déontologie. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. المحتويات |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre acte du présent rapport et des résultats qui y figurent. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وبتركيزه القائم على النتائج. |
Encore que l'Administrateur ne propose aucune modification, le Conseil d'administration voudra peut-être réexaminer, modifier ou confirmer ces principes et ces paramètres au moment de prendre une décision sur les arrangements futurs; | UN | ورغم أن مدير البرنامج لم يقترح إجراء أي تعديل، قد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض أو تعديل أو إقرار هذه المبادئ والبارامترات المالية عند البت في ترتيبات المستقبل؛ |
le Conseil d'administration voudra peut-être entériner le cadre proposé et fournir les ressources nécessaires pour l'appliquer intégralement. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في الموافقة على الإطار المقترح وتوفير الموارد اللازمة لتنفيذه على نحو كامل. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre acte du présent rapport et des résultats qui y figurent. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يُحيط علما بالتقرير وبتركيزه القائم على النتائج. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه. |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision sur les engagements financiers en faveur du FNUAP. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ مقرر بشأن التزامات تمويل الصندوق. |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision sur les engagements financiers en faveur du FNUAP. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ مقرر بشأن التزامات تمويل الصندوق. |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport, et en particulier des aspects des rapports du CCI qui présentent un intérêt particulier pour les activités du PNUD et du FNUAP. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير، ولا سيما تلك الجوانب من تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بصفة خاصة بأعمال البرنامج الإنمائي وصندوق السكان. |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter l'amendement proposé. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يعتمد تعديلات صك مرفق البيئة العالمية. |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision inspirée de ce qui suit : | UN | قد يود مجلس الإدارة أن يتخذ مقرراً على غرار ما يلي : |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision libellée comme suit : | UN | قد يود مجلس الإدارة أن يوافق على مقرر على نسق الخطوط التالية: |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision concernant ce point. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأن هذا البند. |
46. Le Conseil d'administration voudra peut-être: | UN | ٤٦ - قد يرى المجلس التنفيذي أن: |
le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de ce rapport. | UN | وقد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالتقرير. |
90. le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport. | UN | ٩٠ - ربما يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير. |
le Conseil d'administration voudra peut-être : | UN | 62 - قد يرغب المجلس في أن: |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter la décision suivante : | UN | قد يوَّد المجلس التنفيذي اعتماد المقرَّر التالي: |
le Conseil d'administration voudra peut-être adopter une décision ainsi conçue : | UN | قد يرغب مجلس الإدارة في اعتماد مقرر وفق الخطوط التالية : |
V. Recommandation Compte tenu de l'analyse et des conclusions qui précèdent, le Conseil d'administration voudra peut-être : | UN | 17 - في ضوء التحليل والاستنتاجات الواردة أعلاه، لعل المجلس التنفيذي يود أن: |