"le conseil demeurera saisi de la question" - Traduction Français en Arabe

    • وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره
        
    • وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره
        
    • وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر
        
    • وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره
        
    • وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة
        
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la questionUN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la question et prie le Secrétaire général de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en Afghanistan.» UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره ويطلب من اﻷمين العام مواصلة إطلاعه بانتظام على الحالة في أفغانستان " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question et prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte de l'évolution de la situation, en lui présentant en tout état de cause un rapport le 10 mars 1997 au plus tard. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن الحالة، في موعد لا يتجاوز بأية حال ١٠ آذار/مارس ١٩٩٧. "
    le Conseil demeurera saisi de la question. UN وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره.
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر " .
    le Conseil demeurera saisi de la question. " UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره. "
    le Conseil demeurera saisi de la question. > > UN " وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus