"le conseil général de" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس العام
        
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année son rapport et ses recommandations. UN ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا.
    Cette politique avait été réaffirmée chaque année par le Conseil général de la NAFO. UN وتحظى تلك السياسة، سنويا، بتأييد المجلس العام للمنظمة.
    le Conseil général de la Cour suprême connaît des infractions commises par le président de la Haute Cour disciplinaire des juges. UN أما الانتهاكات التي يرتكبها رئيس المحكمة التأديبية العليا للقضاة فيحقق فيها المجلس العام للمحكمة العليا.
    le Conseil général de la justice garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN ويكفل المجلس العام للمحاكم استقلالية الهيئة القضائية.
    Les rapports du Groupe sont également examinés chaque année par le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED. UN وينظر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية في تقارير الفريق الاستشاري سنويا.
    Examen par le Conseil général de l'OMC du rapport du Comité du commerce et du développement UN يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    Examen du rapport du Comité du budget, des finances et de l'administration par le Conseil général de l'OMC UN يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة
    le Conseil général de l'OMC prend note du rapport du Comité du budget, des finances et de l'administration UN يحيط المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية علما بتقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة
    le Conseil général de l'OMC et le Comité exécutif de la CIOIC, UN إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية،
    le Conseil général de l'OMC et le Comité exécutif de la CIOIC, UN إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية،
    Les décisions du Comité ont été approuvées par le Conseil général de l'OMC le 22 octobre 1997. UN وقد أقر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، في ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧ مقرر اللجنة.
    le Conseil général de l'IFE a également pris des dispositions visant à faciliter l'expression du vote des personnes handicapées. UN وأبرم المجلس العام أيضا عددا من الاتفاقات التي يسرت مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت.
    11B.8 À sa séance du 3 avril 1995, le Conseil général de l'OMC a notamment décidé que : UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    11B.8 À sa séance du 3 avril 1995, le Conseil général de l'OMC a notamment décidé que : UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    Dans la même décision, le Conseil général de l’OMC a chargé son secrétariat de négocier les modalités d’application des dispositions budgétaires susmentionnées avec le Secrétariat de l’ONU. UN وبموجب المقرر ذاته، كلف المجلس العام للمنظمة أمانته بمهمة التفاوض مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ ترتيبات الميزانية المذكورة أعلاه.
    Le fait que le Conseil général de l'OMC n'a pas réussi à adopter le protocole juridique nécessaire à l'entrée en vigueur de l'Accord sur la facilitation des échanges a créé des incertitudes considérables au sujet de la mise en œuvre future des résultats de Bali et de la conclusion du Cycle de Doha. UN وأدى فشل المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، مؤخراً، في اعتماد بروتوكول قانوني ضروري لتنفيذ الاتفاق إلى شكوك كبيرة في آفاق تنفيذ حزمة بالي وفي جولة الدوحة بأكملها.
    le Conseil général de l'OMC a alors prié son secrétariat d'engager des négociations avec le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en vue de la révision des arrangements budgétaires concernant le Centre du commerce international. UN وآنذاك، طلب المجلس العام لتلك المنظمة إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح الترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية.
    Cette mission s'inspire de la réussite de l'observatoire des violences créé par le Conseil général de Seine-Saint-Denis pour lui donner une dimension nationale et une vocation opérationnelle. UN وتستهدي هذه العملية بنجاح مرصد العنف الذي أنشأه المجلس العام لسين - سان - دوني، لكي تكتسب بعدا وطنيا وأساسا تشغيليا.
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport et les recommandations du Groupe. UN ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته.
    le Conseil général de l'OMC et le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED examinent chaque année le rapport de ce groupe, y compris les recommandations qui y sont formulées. UN ويتولى سنويا المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية للأونكتاد استعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك، بما في ذلك التوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus