"le cordon" - Traduction Français en Arabe

    • الحبل السري
        
    • الحاجز الوقائي
        
    • على الحبل
        
    • الحاجز الوقائيّ
        
    • الحبل السريّ
        
    • هذا الحبل
        
    • الطوق
        
    • الحبل السرّي
        
    • بوليس لاينز
        
    • حبل الجرس
        
    Je peux couper le cordon si ça peut faciliter les choses. Open Subtitles استطيع ان اقطع الحبل السري لو هذا سيكون اسهل
    C'est sa lame qui a coupé le cordon ombilical qui te reliait à ta mère. Open Subtitles إنه نفس السكين الذي إستعملَ لقطع الحبل السري الذي كان يربطك بوالدتك.
    En 1990, des niveaux élevés de pesticides multiples ont été observés dans le lait présent dans le cordon ombilical des nouveau-nés et dans le lait de leur mère. UN وفي عام 1990، وُجدت مستويات مرتفعة للعديد من مبيدات الآفات في مصل الحبل السري لحديثي الولادة وفي لبن أمهاتهم المرضعات.
    Les ouvriers couperont des trous ici et là, créant deux nouvelles portes blindées, qui fera une nouvelle entrée dans le cordon. Open Subtitles العُمّال سيصنعون ثُقب هنا وهُنا، إنشاء بابيَن مُصفحّة، لصُنع بوابَة جديدة إلى الحاجز الوقائي.
    Versez la bouteille entière sur le cordon. Open Subtitles أكثر أُسكُب كل القارورة على الحبل السرّي
    Il faut que cette nourriture soit distribuée dans le cordon dès demain. Open Subtitles نحتاج أن يتمّ توصيل الغذاء داخل الحاجز الوقائيّ بحلول الغدّ.
    Un truc avec le cordon ombilical, je sais pas. Open Subtitles قالت شيئًا عن الحبل السريّ لا أذكره، إذ كنت ملهيًّا قليلًا.
    Il devait être là pour couper le cordon, et sa maman sera endormie. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هُنا ليقطع الحبل السري و أمّها ستكون فاقدة للوعي.
    le cordon, hémorragie, césarienne, ce genre de choses. Open Subtitles قاطع الحبل السري ومعدات منع النزيف ولوازم الولادة القيصرية لا سمح الله وأشياء من هذا القبيل
    Le troisième était un garçon, mais... le cordon ombilical l'empêchait de respirer. Open Subtitles الثالث كان فتى صغير لكن الحبل السري قطع عنه الأكسجين
    Comme le lasso d'un cow-boy, le cordon ombilical... s'est enroulé autour de son cou d'abord, puis ses jambes. Open Subtitles ‎مثل حبل راعي البقر، الحبل السري ‎ألتف حول عنقه أولاً، ثم حول ساقيه
    Alors la fille regarde le cordon ombilical. Open Subtitles .بعدها، ألقت الفتاةُ نظرةً على الحبل السري
    Tu va couper le cordon un jour, n'est-ce pas ? Open Subtitles يجب عليك قطع الحبل السري يوماً ما، أليس كذلك ؟
    Ils disent que le cordon ombilical forme un nœud. Open Subtitles إنهـم يقولون بأن الحبل السري يشبه حبل المشنقة
    Elle à coupé le cordon ombilical de Stan lorsque Andy s'est évanoui. Open Subtitles قطعَت الحبل السري لستان عندما أُغمي على ستان
    On doit couper le cordon ombilical. Prend la pince et les ciseaux. Open Subtitles علينا قطع الحبل السري احضري المشبك والمقص
    Il essaye de sauver tout le monde dans le cordon. Open Subtitles إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي.
    Ça peut te sembler sûr d'être ici mais aucun endroit n'est sûr dans le cordon. Open Subtitles قد تشعرين بالأمَان وأنا معِك، ولكن لا يُوجد مَكان آمِن في الحاجز الوقائي.
    Moins de dix policiers restant dans le cordon. Open Subtitles أقل من 10 أفراد شرطة متبقّين داخل الحاجز الوقائيّ.
    L'ours croquait le cordon. Ça colle trop bien. Open Subtitles وقام الدّب بمضغ الحبل السريّ أعني أن ذلك شيئاً غريباً
    Je vous conseille de changer le cordon plusieurs fois par an. Open Subtitles اسمع ، ربما ينبغي عليك أن تغير هذا الحبل مرتين في السنة
    Désolé, Monsieur, il est passé malgré le cordon de sécurité en bas. Open Subtitles آسف يا سيدي، اقتحم الطوق الأمنيّ بالأسفل.
    Tire le cordon, je te prie. Open Subtitles ارجوك, اجذبى حبل الجرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus