Air Strike, ici la base de commande. Paré pour le décollage. | Open Subtitles | الضَربَة الجَويِّة، هنا مركز القيادةِ انت على وشك الإقلاع |
Peu de temps avant le décollage, il fait savoir à un de ses collègues de l'ONUC qu'il se rend en réalité à Ndola. | UN | وقبل الإقلاع بفترة قصيرة، أخبر هالونكويست زميلا له من عملية الأمم المتحدة بأن وجهته الفعلية هي نْدولا. |
Les chasseurs ont repéré le décollage de l'hélicoptère et ont maintenu le contact radar et visuel. | UN | ورصدت المقاتلات إقلاع طائرة الهليكوبتر هذه، وظلت ترصدها راداريا وعيانيا. |
Il autorise l'atterrissage et le décollage de tous les vols internationaux et intérieurs qui utilisent l'espace aérien et le territoire des Îles Marshall. | UN | ويمنح المدير إذن الهبوط والإقلاع لجميع الطائرات الدولية والمحلية التي تدخل المجال الجوي لجمهورية جزر مارشال أو أراضيها. |
Neuf passagers civils, y compris des personnes qui se prétendaient des journalistes et des représentants politiques et religieux, ont pris place à bord de l'appareil avant le décollage. | UN | ولقد ركب على متنها قبل إقلاعها تسعة مسافرين من بينهم أشخاص يدعون أنهم صحفيون وممثلون سياسيون ودينيون. |
Veuillez attacher vos ceintures et ne pas fumer pendant le décollage. | Open Subtitles | من فضلك إربطْ أحزمةَ مقعدكَ، وممنوع التدخين حتى الاقلاع |
Tu as relu cette lettre trois fois depuis le décollage. | Open Subtitles | لقد قرأت تلك الرسالة 3 مرات منذ إقلاعنا. |
L'embarquement est terminé. le décollage est imminent. | Open Subtitles | سيدي، هذا الكاونتر مغلق و الطائرة مستعدة للإقلاع |
Le porteur a cessé de répondre à mes textos peu de temps après le décollage. | Open Subtitles | المرسال توقف عن الرد على رسائلي النصية بوقت قصير بعد الإقلاع |
le décollage vertical est difficile à réaliser dans le domaine de l'aviation privée. | Open Subtitles | وثبت أن الإقلاع العمودي جوزة صعبة للقضاء في مجال الطائرات الشخصية. |
L'avion s'est écrasé exactement 40 minutes après le décollage. | Open Subtitles | تحطمت طائرة تشاك تقريبا بعد 40 دقيقة من الإقلاع |
Les derniers préparatifs avant le décollage. | Open Subtitles | إنهم يقومون بالتحضيرات قبل النهائية لتسهيل عملية الإقلاع |
Uh, excusez-moi, Mr, pouvez-vous relever votre tablette pour le décollage, s'il vous plait. | Open Subtitles | بعد إذنك, يا سيدى هل تضع المنضدة لبعد الإقلاع, من فضلك؟ |
Veuillez boucler votre ceinture et remonter votre siège pour le décollage. | Open Subtitles | يرجى مراجعة حزام الامان وأن مقاعدكم في وضع رأسي قبل الإقلاع |
Ces chiffres sont demeurés à peu près stables depuis le décollage de l'économie en 1999. | UN | وقد حافظت هذه الأرقام على استقرارها منذ إقلاع الاقتصاد في عام 1999. |
On n'a rien payé. C'était une pub pour un fast-food. J'ai modifié le message juste avant le décollage. | Open Subtitles | لم ندفع، إنّه مطعمٌ للوجبات السريعة و أنا قمتُ بتغيير ترتيب الحروف قبل إقلاع الطائرة |
Dans ce cas, le manifeste des passagers n'est communiqué par la compagnie aérienne aux autorités de l'État de destination qu'après le décollage de l'appareil. | UN | ويستخدم حوالي 59 بلداً نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين الأقل تطوراً الذي تحيل فيه شركة الطيران القائمة النهائية للركاب بمجرد إقلاع الطائرة في سبيلها إلى الدولة المقصد. |
Phase de lancement: période comportant les préparatifs sur le site du lancement, le décollage, l'ascension, la mise en œuvre des étages supérieurs, le largage de la charge utile et toutes autres actions liées à la mise en orbite d'un engin spatial ou à sa trajectoire de vol | UN | مرحلة الإطلاق: الفترة الزمنية التي تشمل ما يلي: التحضير قبل الإطلاق في موقع الإطلاق، والإقلاع والصعود وتشغيل الوحدات العليا (أو المعزِّزة) ونشر الحمولة النافعة وأي إجراء آخر يرتبط بإيصال مركبة فضائية إلى مدار أو مسار طيران محدَّدين مقدّما |
Phase de lancement: période comportant les préparatifs sur le site du lancement, le décollage, l'ascension, la mise en œuvre des étages supérieurs, le largage de la charge utile et toutes autres actions liées à la mise en orbite d'un engin spatial ou à sa trajectoire de vol | UN | مرحلة الإطلاق: الفترة الزمنية التي تشمل ما يلي: التحضير قبل الإطلاق في موقع الإطلاق، والإقلاع والصعود وتشغيل الوحدات العليا (أو المعزِّزة) ونشر الحمولة النافعة وأيَّ إجراء آخر يرتبط بإيصال مركبة فضائية إلى مدار أو مسار طيران محدَّدين مسبقاً |
Des mécaniciens s'affairant apparemment autour de l'appareil, peu avant le décollage, n'auraient pas éveillé les soupçons. | UN | لذا فإن وجود عمال ميكانيكيين يبدو وكأنهم يصلحون الطائرة قبل وقت قصير من إقلاعها لم يكن ليثير أي شبهات واضحة. |
C'est juste le décollage. Une fois dans les airs, je... | Open Subtitles | انه فقط الاقلاع بمجرد ان نكون فالهواء ، سوف .. |
Je me souviens lui avoir donné un magazine juste après le décollage. | Open Subtitles | لكنه بالتأكيد كان بالصف رقم ستة أتذكر إعطائي له مجلّة بعد إقلاعنا مباشرة |
Bonjour, ici le Capitaine. Nous sommes troisièmes dans la file pour le décollage. | Open Subtitles | صباح الخير، هذا الكابتن يتحدث مجدداً .إننا في المدرج الثالث للإقلاع |
Megan McArthur nous décrit les heures précédent le décollage. | Open Subtitles | محركة الزراع المكوكية ميغان ماك ارثر تصف الساعات الأخيرة قبل الأقلاع |
70 minutes avant le décollage du bombardier | Open Subtitles | ساعة واحدة وعشرين دقيقة لتعقب اقلاع الطائرة |
Un petit plaisir avant le décollage, daddy, parce que tu me traites si bien, | Open Subtitles | متعة صغيرة لك قبل أن تقلع الطائرة يجب أن تعالجيني جيداً |