En attendant le déploiement de l'Opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS. | UN | وقبل نشر العملية المختلطة، سيتولى رئاسة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Aucun de ces navires n'a été attaqué par les pirates depuis le déploiement de l'Opération. | UN | ولم يهاجم القراصنة أي سفينة تحمل الإمدادات الغذائية لبرنامج الأغذية العالمي منذ نشر عملية أطلنطا. |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine- Nations Unies au Darfour | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine- Nations Unies au Darfour | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine/Organisation | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine/Organisation | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Pendant le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, les deux opérations auront à coopérer étroitement. | UN | ومع نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ستتعاون العمليتان عن كثب. |
Depuis le déploiement de l'Opération Atalante, aucun bateau du PAM n'a été attaqué par des pirates. | UN | ومنذ نشر عملية أطلانطا، لم تتعرض أي سفينة تحمل إمدادات غذائية من برنامج الأغذية العالمي إلى هجوم من القراصنة. |
Au Darfour, la décision du Conseil de sécurité a permis le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies. | UN | وفي دارفور، سمح قرار مجلس الأمن بنشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
La Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), présente dans le Sud-Liban, et le déploiement de l'Opération hybride ONU-Union africaine au Darfour en sont deux exemples éloquents. | UN | وفي تعزيز قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تعمل في جنوب لبنان، ونشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، مثالان بارزان على ذلك. |
Le Conseil a autorisé le déploiement de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) avec un effectif maximum de 5 650 militaires, dont 200 observateurs et 125 officiers d'état-major, et jusqu'à 120 policiers civils, ainsi que le personnel civil approprié. | UN | وأذن المجلس بنشر عملية الأمم المتحدة في بوروندي التي ستتألف على أقصى تقدير من 650 5 من الأفراد العسكريين، من بينهم 200 مراقب و 125 من ضباط الأركان، وما يصل إلى 120 من أفراد الشرطة المدنية، فضلا عن عدد مناسب من الموظفين المدنيين. |