"le développement économique en" - Traduction Français en Arabe

    • التنمية الاقتصادية في
        
    • بالتنمية الاقتصادية
        
    • التنمية الاقتصادية عبر
        
    • التنمية الاقتصادية عن
        
    • التنمية الاقتصادية من
        
    le développement économique en Afrique: Promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة
    le développement économique en Afrique: Promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة
    le développement économique en Afrique, Rapport 2010 − La coopération Sud-Sud: L'Afrique et les nouvelles formes de partenariat pour le développement UN تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    Le rapport 2009 sur le développement économique en Afrique a, lui aussi, fait une large place aux questions de transport. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّمت مساهمة هامة بشأن مسائل النقل في تقرير الأونكتاد لعام 2009 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    le développement économique en Afrique: 8 conférences de presse UN تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا: 8 مؤتمرات صحفية
    Il était normal que les conclusions de ses rapports, y compris celui de 2005 sur le développement économique en Afrique, suscitent à la fois accord et désaccord de la part des différentes délégations. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    le développement économique en Afrique : contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    Comité de session II (point 5) : le développement économique en Afrique : contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    Rapport 2009 sur le développement économique en Afrique: Renforcer l'intégration économique régionale pour le développement de l'Afrique UN تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2009: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    le développement économique en Afrique: renforcer l'intégration économique régionale pour le développement de l'Afrique UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    le développement économique en Afrique: Renforcer l'intégration économique régionale UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي
    De fait, le Rapport 2009 sur le développement économique en Afrique relève que l'investissement privé local est le moteur de l'investissement étranger. UN وبالفعل، خلص تقرير عام 2009 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا إلى أن الاستثمار المحلي الخاص يجتذب الاستثمار الأجنبي.
    La CNUCED a présenté son rapport le développement économique en Afrique qui, jusqu'à présent, a été très bien reçu. UN وقد عرض الأونكتاد تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وكانت ردود الفعل الواردة حتى الآن إيجابية للغاية.
    Rapport 2011 sur le développement économique en Afrique: Promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial UN تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة
    le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا
    le développement économique en Afrique : promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة
    le développement de l'Afrique dans les années 90: le développement économique en Afrique: bilan, perspectives et problèmes fondamentaux UN الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: الأداء والتوقعات
    dans les années 90: le développement économique en Afrique: UN الجديـد لتنميـة أفريقيا في التسعينات: التنمية الاقتصادية في أفريقيـا: الأداء
    A publié des ouvrages et articles sur le développement économique en Afrique. UN وقد نشر كتبا ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Le rapport de la CNUCED sur le développement économique en Afrique donnait une analyse pertinente des causes de cette pauvreté croissante. UN وقد وفر تقرير الأونكتاد بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا تحليلاً ذا صلة بأسباب هذا الفقر المتنامي.
    Les gouvernements, le milieu des affaires et la société civile ont une occasion exceptionnelle d'accélérer le développement économique en utilisant les nouvelles et puissantes technologies de l'information et des communications. UN ويتيح استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة القوية للحكومات وأوساط الأعمال التجارية والمجتمع المدني فرصة فريدة للإسراع بالتنمية الاقتصادية.
    Cette démarche avait pour principaux objectifs d'améliorer la qualité de l'information publiée par les entreprises cotées en bourse, d'améliorer la prise de décisions, d'attirer les investisseurs et d'encourager le développement économique en renforçant la concurrence et en rehaussant le niveau de confiance des investisseurs à l'égard du marché des capitaux égyptien. UN وكان الهدف الرئيسي من النهج المتبع تحسين نوعية المعلومات الصادرة عن الشركات المسجلة، وتحسين صنع القرار، وجذب المستثمرين، وحفز التنمية الاقتصادية عبر زيادة المنافسة وتحسين مستوى ثقة المستثمرين الأجانب في الحافظات بسوق رأس المال المصرية.
    Des programmes ont été mis au point pour accélérer le développement économique en augmentant les investissements et les exportations, en créant des emplois, en réduisant les écarts de pauvreté par la relance des secteurs agricoles et ruraux, et en favorisant les petites et moyennes entreprises. UN ووضعت برامج أُعِدت لحفز تسريع عملية التنمية الاقتصادية عن طريق زيادة الاستثمارات والصادرات؛ وتوفير فرص العمل؛ وسدّ فجوة الفقر عن طريق خصخصة القطاعات الزراعية والريفية؛ فضلاً عن تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Soutenir le développement économique en faisant en sorte que l'approvisionnement en énergie soit efficace et économique; et UN دعم التنمية الاقتصادية من خلال توفير إمدادات كافية واقتصادية من الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus