Ce n'est pas un problème tant que je rentre à temps pour le dîner. | Open Subtitles | أنا مرعوبة ، ولكن لايهم طالما أنني . سأعود لتناول العشاء |
Comme t'as géré le dîner ? - Et tu veux t'occuper d'une ado ? | Open Subtitles | .لا يُمكنك تولي أمر العشاء فكيف يُمكنك تولي أمر فتاة مراهقة؟ |
Le bureau des droits civils n'interféreront pas avec le dîner. | Open Subtitles | في مكتب الحقوق المدنية لن يتعارض مع العشاء. |
le dîner c'est dur, à cause des enfants, tu sais. | Open Subtitles | وقت العشاء أمر صعب، بسبب الأطفال، كما تعلمين. |
Est-ce que t'as fait une dinde de secours parce que tu m'as jamais fait confiance avec le dîner du tout ? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟ |
Ma traductrice. Juste une heure, ce soir après le dîner. | Open Subtitles | مترجمه, لساعه أو شيء كهذا اليوم بعد العشاء |
le dîner de répétition est dans une heure, désolée, mais c'est une affaire que je ne peux pas t'aider à résoudre. | Open Subtitles | بروفة العشاء ستتم خلال ساعة ، لذا أنا آسفة ولكن هذه القضية لا أستطيع مُساعدتك فى حلها |
Tu... es en retard, et même pas habillé pour le dîner. | Open Subtitles | لقد تأخرت كثيراً حتى أنك لم تستعد لحفلة العشاء |
On te relira au boitier, et on lira les résultats ensemble avant le dîner de charité. | Open Subtitles | سوف نوصلك بشاشة مراقبة القلب وسوف نراجع القرارات معا قبل العشاء مع المتبرعين |
Bienvenue à la maison, chéri. le dîner est presque servi. | Open Subtitles | أهلاً بعودتك يا عزيزي، العشاء يكاد أنّ يجهز |
Alors ce soir, il a le droit de choisir quoi boire avec le dîner. | Open Subtitles | لذلك في هذه الليلة، يمكنه إختيار المشروب الذي سنشربه على العشاء |
Ouais, comme on devrait manger une pizza ou un pad thaï pour le dîner ? | Open Subtitles | نعم، مثل أيجب أن يكون لدينا بيتزا لتناول العشاء أو تايلاندي سئ؟ |
Mercedes, préparez ces lapins pour le dîner de ce soir. | Open Subtitles | ميرسيدس، أعدى هذين الأرنبين لتناولهما على العشاء الليلة |
Jeune dame, tu vas aller te laver les mains et redescendre. le dîner est presque prêt. | Open Subtitles | سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز |
Et c'est un excellent sujet de conversation pour le dîner. | Open Subtitles | بالإضافة ، ربما سيكون نقاش جميل عند العشاء |
Ce doit être difficile d'être un modèle pour un gars qui sauve les gens d'immeubles en flamme et qui stoppe des missiles nucléaires entre ses corvées et le dîner. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق و يوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية و فترة العشاء |
Non, je crois pas qu'on soit sortis d'ici avant le dîner. | Open Subtitles | نعم , لا اظن بأننا سنخرج منها قبل العشاء |
Mais le dîner d'hier soir ne vous a pas dégoûtée de ce plan ? | Open Subtitles | لكن في عشاء الليلة الماضية ألم تشعري بالضجر من هذا المخطط؟ |
Je reste pour le dîner, ils se sont sentis obligés. | Open Subtitles | سأبقى للعشاء, وهذا مالم يجب عليهم فعله حقاً |
Si on joue au football après le dîner, je veux papa dans mon équipe. | Open Subtitles | إن كنا سنلعب كرة القدم بعد الغداء سأختار أبي في فريقي |
Tu veux des spaghetti pour le dîner de ce soir. | Open Subtitles | أترغبينَ بتناولِ المعكرونة على طعامِ العشاءِ لهذه الليلة؟ |
Le petit-déjeuner se composait de bouillie d'avoine, le déjeuner, d'une soupe et de porridge, et le dîner, de pommes de terre non pelées cuites à l'eau et de hareng. | UN | وكان الفطور دقيق الشوفان والغداء حساءً وثريداً والعشاء سمكاً مملحاً وبطاطس مسلوقة بقشورها. |
Ou si le dîner n'est pas prêt quand tu rentres à la maison ? | Open Subtitles | أو حينما لا يكون عشائك جاهزاً لحظة وصولك للمنزل |
Si tu veux rentrer pour le dîner, tu devrais y aller. | Open Subtitles | إذا كنت تود اللحاق بالعشاء في المنزل, فعليك الذهاب |
Sue, voudrais-tu arrêter d'ennuyer ces enfants et servir le dîner ? | Open Subtitles | سو، هَلْ تَتْركُ تَجْويف هذا الطفلِ ويَضِعُ عشاءاً على المنضدةِ؟ |
C'était magique. Nous leurs avons payé le dîner de hier soir ? | Open Subtitles | ـ كان سحرياً ـ هل اشترينا لهم عشاءً البارحة؟ |
Maintenant, peut-on apprécier le dîner ? | Open Subtitles | الآن, هل يمكننا الاستمتاع ببقية عشائنا معا؟ |
Elle m'a fait la surprise d'apporter le dîner. | Open Subtitles | فاجأتني البارحه , وجلبت معها عشاءا |
J'aurais dû y penser avant de passer la journée à la cuisine pour le dîner de Pâques de demain. | Open Subtitles | كان علي أن أفكر بذلك قبل أن أبدأ غداً بعشاء عيد الفصح من البداية |
Il se levait à 7h, partait pour le travail à 8h et était à la maison tous les soirs pour le dîner. | Open Subtitles | هو يستقظ في 7 و يغادر إلى العمل في 8 و هو كان في البيت كل ليلة لعشاء. |
C'est drôle. Pendant le dîner, Patricia n'arrêtait pas de dire : | Open Subtitles | هذا غَريب، خِلالَ العَشاء بَقيتَ باتريشا تَقول |