"le deuxième forum" - Traduction Français en Arabe

    • المنتدى الثاني
        
    • المحفل الثاني
        
    • في الندوة المفتوحة الثانية
        
    • المنتدى السنوي الثاني
        
    Le Gouvernement du Qatar a généreusement offert d'accueillir le deuxième Forum de haut niveau en 2013 à Doha. UN وعرضت حكومة قطر بسخاء عقد المنتدى الثاني الرفيع المستوى في الدوحة في عام 2013.
    Et le deuxième Forum des dirigeants des Balkans, qui s'est tenu ici dans la ville de New York il y a quelques jours, en est la preuve. UN وكان البرهان على ذلك هو المنتدى الثاني لقادة البلقان، المعقود في نيويورك قبل عامين.
    Le Haut-Représentant indique que des progrès importants ont été accomplis depuis le deuxième Forum. UN ويذكر الممثل السامي أن قدرا كبيرا من التقدم قد أُحرز منذ المنتدى الثاني.
    le deuxième Forum, prévu à Manille, constituera une étape importante vers l'instauration d'un dialogue international sur la migration et le développement. UN وسيكون المنتدى الثاني الذي سيعقد في مانيلا، خطوة هامة نحو إجراء حوار دولي عن الهجرة والتنمية.
    18. Pour marquer le lancement de la Décennie, l'UNESCO a accueilli à son siège le deuxième Forum de l'Initiative autochtone pour la paix. UN ٨١- وبمناسبة بدء العقد، استقبلت اليونسكو في مقرها المحفل الثاني لمبادرة السكان اﻷصليين من أجل السلم.
    Des orateurs ont informé le Groupe de travail que le deuxième Forum devrait avoir lieu au Maroc en octobre 2013. UN وأبلغ المتكلمون الفريق العامل بأنَّ من المقرّر أن يعقد المنتدى الثاني في المغرب في تشرين الأول/أكتوبر عام 2013.
    Le rapport sur le deuxième Forum a été distribué à tous les États Membres et observateurs ainsi qu'aux autres parties prenantes et au Secrétaire général pour examen. UN وقد جرى تعميم التقرير المقدم عن المنتدى الثاني لكل الدول الأعضاء، وتلك التي بصفة مراقب، وغيرها من أصحاب المصلحة، وإلى الأمين العام، بغرض تدارسه.
    Ainsi, les 17 et 18 décembre 2008, le Centre régional et le Réseau d'action contre les armes légères en Afrique de l'Ouest ont coorganisé à Freetown, le deuxième Forum de la société civile sur les armes légères. UN فقد اشترك المركز الإقليمي مع شبكة العمل من أجل مكافحة الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا في تنظيم المنتدى الثاني للمجتمع المدني بشأن الأسلحة الخفيفة في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 في فريتاون.
    11. SE FELICITE de l'offre de la République du Mali d'organiser en 2004 le deuxième Forum de secteur privé sur le tourisme. UN 11 - يرحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية مالي لاستضافة المنتدى الثاني للقطاع الخاص حول السياحة عام 2004م.
    SE FÉLICITE de l'offre de la République du Mali d'organiser en 2004 le deuxième Forum de secteur privé sur le tourisme. UN 13 - يرحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية مالي لاستضافة المنتدى الثاني للقطاع الخاص حول السياحة عام 2004م.
    8. Se félicite de l'offre de la République du Mali d'organiser en 2007 le deuxième Forum du secteur privé sur le tourisme; UN 8 - يرحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية مالي لاستضافة المنتدى الثاني للقطاع الخاص حول السياحة عام 2007م.
    8. Se félicite de l'offre de la République du Mali d'organiser en 2007 le deuxième Forum du secteur privé sur le tourisme; UN 8 - يرحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية مالي لاستضافة المنتدى الثاني للقطاع الخاص حول السياحة عام 2007م.
    En se concentrant sur les problèmes d'inclusion et d `intégration, le deuxième Forum soulignait la tâche importante que doit réaliser un monde en voie de globalisation pour se préparer à vivre dans une société multiculturelle. UN وأنه بالتركيز على القضايا ذات الصلة بالشمول والتكامل، أكد المنتدى الثاني أهمية المهمة التي تواجه عالماً يسير نحو العولمة، ويستعد لأن يعيش في مجتمع متعدد الثقافات.
    le deuxième Forum des acteurs de la sécurité routière, qui a réuni des représentants de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et du secteur privé, a également été tenu au cours de la Semaine. UN كما عُقد خلال ذلك الأسبوع المنتدى الثاني للجهات المعنية بالسلامة على الطرق في العالم، الذي نظمه المنتدى العالمي للسلامة على الطرق، وتلاقى فيه مشاركون من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    La CEA et ses partenaires ont organisé le deuxième Forum sur le développement de la statistique en Afrique en février 2006. UN وعَقدت اللجنة وشركاؤها المنتدى الثاني للتطوير الإحصائي في أفريقيا في شباط/فبراير 2006.
    11. Se félicite de l'offre de la République du Mali d'organiser en 2007 le deuxième Forum du secteur privé sur le tourisme; UN 11 - يرحب بعرض جمهورية مالي استضافة المنتدى الثاني للقطاع الخاص حول السياحة في 2007؛
    le deuxième Forum intitulé < < Business Caucus > > (Forum des entreprises), a eu lieu à Rio de Janeiro lors de la cinquième session du Forum urbain mondial et a porté sur les villes vertes. UN أما المنتدى الثاني وعنوانه ' ' اجتماع للأعمال التجارية`` فقد عُقد في ريو دي جانيرو أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي وانصب اهتمامه على المدن الخضراء.
    le deuxième Forum, tenu à Accra (Ghana) en juin 1998 et financé par les Gouvernements norvégien et suisse et par l'Union européenne (UE), a eu pour thèmes l'obligation de rendre des comptes et la transparence. UN 30 - وعقد المنتدى الثاني لإدارة الحكم في أفريقيا في أكرا، بغانا، في حزيران/يونيه 1998 بتمويل من حكومتي سويسرا والنرويج فضلا عن الاتحاد الأوروبي.
    L'UNICEF est également activement impliqué dans les consultations relatives à l'après-2015 et la réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement de l'Assemblée générale des Nations Unies. Il a organisé le deuxième Forum du Partenariat mondial pour les enfants handicapés, qui a regroupé près de 280 participants représentants 41 pays. UN وشاركت اليونيسيف بنشاط في المشاورات حول مرحلة ما بعد عام 2015، واجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية وقامت بعقد المنتدى الثاني للشراكة العالمية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة، الذي جمع بين ما يقرب من 280 مشاركا يمثلون 41 بلدا.
    le deuxième Forum Afrique/Amérique latine et Caraïbes s'est tenu du 4 au 8 mars 2000 à Tombouctou et Bamako (Mali), son objectif principal étant de définir des activités susceptibles de favoriser la coopération interrégionale aux fins de l'application de la Convention. UN عقد المحفل الثاني لبلدان أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مـن 4 إلى 8 آذار/مارس 2000 في تومبوكتو وباماكو، مالي. وكان هدفه الرئيسي هو تحديد الأنشطة التي يمكن أن تشجع التعاون الأقاليمي فـي تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration que j'ai faite devant le deuxième Forum consacré au Tadjikistan, qui s'est tenu le 13 décembre 1993 à Washington. UN يشرفني أن أبعث إليكم رفق هذا نص كلمة ألقيتها في الندوة المفتوحة الثانية المخصصة لطاجيكستان والتي اجتمعت في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في واشنطن.
    le deuxième Forum annuel se tiendra à Genève les 3 et 4 décembre 2013, et sera précédé de nombreuses activités, le 2 décembre. UN 7- سيُعقد المنتدى السنوي الثاني يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2013 في جنيف، وستسبقه أحداث تمهيدية عديدة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus