"le dragon" - Traduction Français en Arabe

    • التنين
        
    • تنين
        
    • التنّين
        
    • التنانين
        
    • التنينَ
        
    • التِنِّيِّنْ
        
    • التّنين
        
    • دراغون
        
    • وتحرّر تنّينها الداخليّ
        
    • للتنين
        
    Vous m'aviez dit que le lion combattrait le dragon dans un champ de coquelicots. Open Subtitles قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش.
    c'est le point précis où le dragon brisera votre colonne. Open Subtitles فى هذه المنطقه بالظبط التنين سيكسر عمودك الفقرى
    On doit sauver la princesse avant que le dragon ne l'attrape. Open Subtitles نحن بحاجة لانقاذ الاميرة قبل ان يحصل التنين عليها
    On n'a peut-être pas tué le dragon, mais on l'a apprivoisé. Open Subtitles ربما لم نقتل التنين ولكن حتمًا كسرنا شوكته ترويضًا.
    Vous voulez parler du petit animal, le dragon de Komodo ? Open Subtitles حسناً، أتعني أنه شيء صغير، مثل سحلية تنين الكومودو؟
    Dans l'eau claire, le dragon s'est transformé en pierres bleues. Open Subtitles فى الماء الصافيه تحول التنين .إلى أحجار زرقاء
    On a trouvé l'épée, tué le dragon et sauvé les gens. Open Subtitles لقد فعلناها لقد وجدنا السيف وقتلنا التنين وانقذنا الناس
    Tu tues le roi, ou le dragon, ou la sorcière. Open Subtitles أن يُستخدم لقتل الملك أو التنين أو الساحرة
    Je n'ai fait que raconter ce que le dragon a fait à Boggs et Rains. Open Subtitles كل ما فعلته أننى تكلمت عن التنين وما فعله ب بوجز ورينز
    On a fait ce que vous vouliez, le dragon a disparu. Open Subtitles انتظر ، لقد فعلنا ما طلبت تخلصنا من التنين
    Je veux utiliser le dragon pour voir si je peux détruire les six autres. Open Subtitles أريد إستعمال التنين لأرى إذا يمكنني أن أكسر السيوف الستة الأخرين
    Mais si tu choisis d'affronter le dragon à l'intérieur, sache que tu risques tout. Open Subtitles لكن إن قررت مواجهة التنين الذي في الداخل، اعلم أنك تخاطر بكل شيء.
    Maintenant, me diras-tu ce que Puff le dragon magique t'a dit ? Open Subtitles الآن هل تكرمت وأخبرتني ماذا قال لك نَفَسْ التنين السحري؟
    On la verra pas pendant un moment mais quand on la verra, elle chevauchera le dragon. Open Subtitles لن نراها لفترة ولكن عندما نراها ستكون ممتطية التنين
    Dans combien de temps le dragon vous mangera ? Open Subtitles كم من الوقت قبل أن يأكلك التنين انت وكوينتين؟
    le dragon. C'est la tenue de combat du jeet kune do. Open Subtitles التنين بحد ذاته، هذا زي قتال فن الجيت كون دو
    "Nous voilà sauvés, dit Paul "alors qu'ils fuyaient le dragon." Open Subtitles نحنُ بامان ، قال باول لاننا هربنا من التنين
    Mais quand j'ai levé mon fusil, le dragon s'est approché et d'un coup de griffes m'a arraché le fusil des mains. Open Subtitles لكن بمجرد أن رفعت بندقيتي، توجه التنين نحوي وصفعني بمخلبه ورمى البندقية من يداي.
    Vous le méritez. le dragon de Jasmin sera le meilleur salon de la ville. Open Subtitles أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة
    Pas moyen de confondre le dragon Jaune et une planque de weed. Open Subtitles ليس هناك خلط للمفاهيم بين التنّين الأصفر و منزل الماريوانا
    Je peux faire de toi le dragon à la tête de tous les autres. Open Subtitles يمكنني أن أجعلك التنين المسؤول عن جميع التنانين الأخرى
    J'ai enlevé la plaque de réduction pour suralimenter le dragon rouge. Open Subtitles لقد نزعت لوحة التحكم مِنهاْ، .وأعطِيت التنينَ الأحمرَ بعض العصيرَ
    Nous ne nous attendions pas à ce que tu survives, mais tu marches avec le dragon. Open Subtitles نحن لم نتوقع أن تبقى حياً يبدو أن روح التِنِّيِّنْ تسري بداخلك
    Chercher le dragon en franchissant les obstacles. Chaque obstacle est une porte. Open Subtitles للسّعي إلى التّنين من خلال العقبات كل عقبة بمثابة بوّابة
    Salut. C'est moi. La reine est partie, je vais à New York trouver le dragon. Open Subtitles مرحباً، هذه أنا، انتهى أمر الملكة وسأذهب إلى "نيويورك" بحثاً عن (دراغون)
    "Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; Open Subtitles "و سجدوا للتنين الذى أعطى القوه للوحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus