Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
Ce droit est consacré par la Convention n° 98 de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | وهذا الحق مجسد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
C98 Convention (no 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضات الجماعية، 1949 |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 (N° 98) | UN | - الاتفاقية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949؛ |
Convention N° 98 de l'Organisation internationale du travail sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949. | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 |
Convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن الحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
Convention n° 98 concernant le droit d'organisation et de négociation collective | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention de 1949 sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949 |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective (C98); | UN | :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
9. La Convention no 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949; | UN | 9- الاتفاقية رقم 98 الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949؛ |
6. Convention (No 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | UN | ٦ - الاتفاقية )رقم ٩٨( بشأن حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية، ١٩٤٩ |
Cette loi, qui protège l'exercice du droit syndical et assure son autonomie, consacre l'ensemble des dispositions de la Convention No 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | ويحمي هذا القانون ممارسة الحق النقابي ويكفل استقلالها، ويكرس جميع أحكام الاتفاقية رقم ٨٩ الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
- Convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective;. | UN | - الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
166. le droit d'organisation est une forme particulière de la liberté d'association. | UN | ٦٦١- ويمثل حق التنظيم شكلا محددا من أشكال حرية تكوين الجمعيات. |
3. Convention no 98 de 1949 sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية رقم 98/1949 |
En ce qui concerne la Convention no 98, il convient de souligner que le droit d'organisation et de négociation collectives est actuellement garanti par le Code du travail. | UN | فيما يتعلق بالاتفاقية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، فإن نصوص قانون العمل تكفل تنظيم هذا الحق في الوقت الحالي. |
Convention concernant le droit d'organisation et la promotion de la négociation collective | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
CONVENTION No 98 SUR le droit d'organisation ET DE NÉGOCIATION COLLECTIVE | UN | الاتفاقية المتعلقة بحق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
43. Le Luxembourg a ratifié la Convention n° 98 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) sur le droit d'organisation et de négociation collective, de 1949. | UN | 43- وقد صدّقت لكسمبرغ على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949. |
25. Le Luxembourg a ratifié la Convention No 98 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949. | UN | ٥٢- وقد صدّقت لكسمبرغ على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩ المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١. |
. le droit d'organisation et de négociation collective est donc systématiquement battu en brèche. | UN | ونتيجة لذلك يضعف تدريجيا الحق في التنظيم وفي المشاركة في التفاوض الجماعي. |
1949 : Convention No 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | 1949، الاتفاقية رقم 98 المتعلقة بالحق في التنظيم والمساومة الجماعية |
Amnesty International a en outre appelé le Gouvernement à respecter l'engagement pris lors de l'élection de la République de Corée au Conseil de ratifier les quatre conventions fondamentales de l'Organisation internationale du Travail portant sur la liberté syndicale, le droit d'organisation et l'abolition du travail forcé. | UN | وطلبت أيضاً إلى الحكومة أن تفي بالالتزام الذي أخذته على عاتقها بمناسبة انتخابها عضواً في المجلس والمتعلق بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية الأربع لمنظمة العمل الدولية المتصلة بالحق في تكوين الجمعيات وحق التنظيم النقابي وإلغاء السخرة. |