Et, petite fille, toi, tu as le droit de garder le silence. | Open Subtitles | وأنتِ أيتها الفتاة الشابة لديكِ الحق في البقاء صامتة |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديكي الحق في البقاء صامتة اي شيء تقولينه |
Le SPT recommande aux autorités d'envisager de réexaminer la législation afin de garantir le droit de garder le silence. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تنظر السلطات في مراجعة التشريعات بغية ضمان الحق في التزام الصمت. |
Par ici. Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيدي لديك الحق في التزام الصمت |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لك الحق بإلتزام الصمت ورفض إجابة الأسئلة |
Comme je le disais, tu as le droit de garder le silence. | Open Subtitles | ستتركه يذهب؟ كما كنت أقول، لديك الحق بالتزام الصمت |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديك الحق في إلتزام الصمت 00: 38: 15,500 |
Vous avez aussi le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديك أيضا الحق فى التزام الصمت. |
Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que... | Open Subtitles | تمتلكِين الحق في البقاء صامته أي شيئ تقولينه يمكن... |
Vous avez le droit de garder le silence et je vous suggère de le faire | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً,واعتقد أنك كذلك بالفعل |
Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous devant le tribunal. | Open Subtitles | لكِ الحق في البقاء صامتة، أي شيء تقوليه سيستخدم ضدكِ في المحكمة |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتا أي شىء تقوله |
Vous êtes en état d'arrestation pour vol. Vous avez le droit de garder le silence... | Open Subtitles | أنت موقوفة لارتكاب سرقة كبيرة لا لديك الحق في التزام الصمت ماك؟ |
Il fait valoir que ce n'était pas à lui d'expliquer les motifs de sa fuite car il avait le droit de garder le silence. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأنه لم يكن لزاماً عليه تفسير أسباب هروبه، حيث كان له الحق في التزام الصمت. |
Pendant l'enquête, comme pendant le procès, le prévenu (ou le suspect) a le droit de garder le silence. | UN | أثناء التحقيق الجنائي وأثناء المحاكمة يكون للمشبوه أو للمتهم الحق في التزام الصمت. |
Les témoins déposent sous serment, l'accusé ne prête pas serment et a le droit de garder le silence. | UN | ويدلي الشهود بشهادتهم بعد أدائهم القسم، ولكن المدعى عليه لا يحلف اليمين وله الحق في التزام الصمت. |
Vous avez le droit de garder le silence et de ne pas répondre. | Open Subtitles | لديك الحق بإلتزام الصمت ورفض الإجابة عن الأسئلة |
Vous avez le droit de garder le silence et de refuser de répondre aux questions. | Open Subtitles | لن تتمكني من هذا أبدا إلانا لك الحق بالتزام الصمت |
Vous avez le droit de garder le silence, tout ce que vous direz, pourra et sera retenu contre vous.. | Open Subtitles | -لديك الحق في إلتزام الصمت . أي شيء تقولينه يمكن وسيتم استخدامه ضدكِ في المحكمة. |
Tu as le droit de garder le silence. Mais tu le sais déjà, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لديكِ الحق فى التزام الصمت |
Monsieur, vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous au tribunal. | Open Subtitles | سيدى، لديك الحق بأن تبقى صامتاً أى شئ ستقوله سيستخدم ضدك فى المكحمة |
Madame,vous êtes en état d'arrestation. Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | ، سيّدتي، أنتي رهن الإعتقال . لكِ الحق بالبقاء صامتة |
Dave Robbins, vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | ديف روبن لديك الحق ان تظل صامتا |
Vous avez le droit de garder le silence et de demander un avocat. | Open Subtitles | ،لديك الحق بأن تلتزم الصمت ... و لك الحق فى توكيل محامي |
- Vous avez le droit de garder le silence. - Vous ne pouvez pas m'arrêter. | Open Subtitles | لك الحق في أن تبقى صامتًا - ابعد هذه, لا يمكنك اعتقاله - |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديكَ الحق في الإلتزام بالصمتْ، |
Vous avez le droit de garder le silence ; tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous devant un tribunal. | Open Subtitles | حسناً , لديك الحق لتبقى صامتاً |
Je crois que, pour éviter l'auto-incrimination, j'ai le droit de garder le silence. | Open Subtitles | أعتقد لتجنب تجريم نفسي لدي الحق للبقاء صامتاً |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لقتل فيكي ويلز. تمتلك الحقّ لبقاء صامت. |