"le français" - Traduction Français en Arabe

    • الفرنسية
        
    • والفرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • بالفرنسية
        
    • الفرنسيه
        
    • الضفدع
        
    • الفتى الفرنسى
        
    • الفرنسيين
        
    • اللغة الفرنسيّة
        
    • للفرنسية
        
    Le personnel militaire et certains membres du personnel civil ne parlent pas couramment le français. UN ويفتقر أفراد البعثة العسكريون وبعض موظفيها المدنيين إلى الطلاقة في اللغة الفرنسية.
    Il faut noter que la Cour exige souvent immédiatement des traductions fiables dans ses deux langues officielles, le français et l'anglais. UN ومن الجدير بالذكـر أنـه كثيرا ما تطلب على الفور ترجمة موثوق بها ﻷعمال المحكمة بلغتيها الرسميتين، الفرنسية والانكليزية.
    Si c'était à refaire, je prendrais le temps d'apprendre non seulement le français mais aussi d'autres langues. UN وإذا قُدّر لي أن استعيد وقتي، فسأكرّس بعضا منه لا لتعلم اللغة الفرنسية وحسب، وإنما لغات أخرى أيضا.
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents préalables continueront de paraître en même temps. UN وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة.
    en chef travaille vers l'anglais, le français, l'espagnol et le portugais. UN وكبير المترجمين الشفويين يترجم الى اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية والبرتغالية.
    l'anglais et le français. UN أما المترجم الشفوي الوحيد فيترجم الى اﻹنكليزية والفرنسية.
    Si c'était à refaire, je prendrais le temps d'apprendre non seulement le français mais aussi d'autres langues. UN وإذا قُدّر لي أن استعيد وقتي، فسأكرّس بعضا منه لا لتعلم اللغة الفرنسية وحسب، وإنما لغات أخرى أيضا.
    Il y a quatre principales langues locales et tous les Béninois comprennent le français. UN وهناك أربع لغات أهلية رئيسية، وجميع أهالي بنن يفهمون اللغة الفرنسية.
    Sa première langue est le français et il a une connaissance élémentaire de l'anglais. UN لغته الأولى هي الفرنسية وهو علاوة على ذلك ملم بالقواعد الأساسية للغة الانكليزية.
    Cela serait désavantageux pour les candidats dont la langue maternelle n'est ni le français ni l'anglais. UN وتشير اللجنة إلى أن هذا قد يضر بالمرشحين الذين ليست اللغة الإنكليزية ولا الفرنسية لغتهم الأم.
    Sa capitale est Niamey, sa monnaie, le franc CFA et la langue officielle, le français. UN وعاصمة النيجر هي نيامي وعملتها فرنك الجماعة المالية الأفريقية ولغتها الرسمية الفرنسية.
    Ne me parle pas comme si je comprenais pas le français, je connais le français. Open Subtitles لا تتحدث إلي كما لو أنني لا أعرف الفرنسية أنا أعرف الفرنسية
    Je me suis dit qu'une fois qu'elle saurait imiter le français, elle saurait imiter l'anglais. Open Subtitles أعتقدت بما أنها يمكنها أن تقلد الفرنسية أنها يمكن ان تقلد الانجليزية
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents préalables continueront de paraître en même temps. UN وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت باللغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة.
    Les langues de travail du Tribunal sont l'anglais et le français. UN ولغتا العمل بالمحكمة هما الانكليزية والفرنسية.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    En Nouvelle-Calédonie, le système d'enseignement suivait de très près le modèle français et la principale langue d'enseignement, à tous les niveaux, était le français. UN ولا يزال نظام التعليم في الإقليم يتبع نموذج النظام الفرنسي بدقة، واللغة الأساسية للتعليم في جميع المستويات هي الفرنسية.
    Il faudra désormais compter avec une diminution de la capacité d'offrir aux États parties utilisant le français comme langue de travail des services dans cette langue; UN وستتقلص الآن القدرة على تقديم الخدمات بالفرنسية إلى الدول الأطراف؛
    Il parlait pas le français. Il comprenait pas ce qu'il chantait. Open Subtitles انه لا يتحدث الفرنسيه لم يفهم ما كان يغنيه
    le français qui livre la bière, il fera sûrement ça mieux ! Open Subtitles ربما ذلك الضفدع الذي يجلب الجعة ربما هو الذي سيرضيكِ
    Seulement parce que tu t'es dégonflé, le français ! Open Subtitles لقد أخذت القيادة لأنك فقدت أعصابك أيها الفتى الفرنسى
    Si nous sommes obligés de nous fier aux milices d'état pour notre défense, nous ferions mieux d'apprendre le français tout de suite, Open Subtitles إذاً، يبدو علينا إجبار الجيوش الشعبية العاجزة للدفاع عنا و يبدو إننا نتعلم من الفرنسيين الآن، سيدي الرئيس
    Il va m'apprendre le français pour mon oral. Open Subtitles ليعطني دروسًا في اللغة الفرنسيّة لأجل مقابلتي.
    Il n'existe pas à l'heure actuelle de logiciel de reconnaissance vocale qui fonctionne pour l'arabe et le russe, et l'utilisation de ceux qui existent pour le français et l'espagnol était jusqu'il y a peu rendue difficile par des problèmes de matériel informatique. UN ولا توجد حاليا بالنسبة للعربية والروسية برامجيات ملائمة للتعرف الصوتي، كما أُعيق استخدام وسيلة التعرف الصوتي بالنسبة للفرنسية والإسبانية في الآونة الأخيرة بسبب مشاكل في المعدات الحاسوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus